Não permitirei que você e inúmeros outros morram numa tentativa vã. | Open Subtitles | لن أقبل أن تموت أنت وغيرك الكثير في محاولة فاشلة. |
Não permitirei que os meus netos ajam vagabundos selvagens. | Open Subtitles | أنا لن أقبل أن يكون تصرفات أحفادي عديمة المسؤولية، أيها الأفاقين الوحوش |
Fraser, provou que tem uma boa mente militar, mas não permitirei que a minha decisão seja contestada por um oficial subalterno. | Open Subtitles | فريزر، لقد أثبت أنك تمتلك عقل عسكري سليم ولكني لن أقبل أن يطعن ضابط أقل رتبة في قراري |
Mas, então, compreendi que tenho de aceitar que tenhas amigos chegados homens. | Open Subtitles | لكن بعدها لاحظت يجب أن أقبل أن لديكِ أصدقاء رجال مقربين |
Eu gosto de pensar que tenho uma mente aberta, mas tenho dificuldade em aceitar que aquele homem esteja a ouvir os pensamentos de outra pessoa. | Open Subtitles | أودّ أن أظن أن لدي عقلاً منفتحاً. لكني لا أستطيع أن أقبل أن هذا الرجل يسمع أفكار شخص آخر. |
Sabe, mademoiselle, não posso aceitar, que a queda do Sr. Gascoigne tenha sido acidental. | Open Subtitles | فكما ترين يا آنسة لا يمكنني أن أقبل أن سقوط السيد "غازكوين" كان حادثاً |
Simplesmente não posso aceitar que existam, para cada história, dois lados iguais e lógicos para um argumento. | Open Subtitles | ببساطة أنا لا أقبل أن يكون لكلقصة... جانبان متساويان ومنطقيان للمناقشة |
É difícil para mim aceitar que o Bauer pretenda usar o avião como arma contra civis. | Open Subtitles | أدميرال، من الصعب عليَّ أن أقبل أن (باور) سوف يستخدم الطائرة كسلاح ضد المدنيين |