É do casamento da minha irmã do mês passado. E antes que digas que é meu irmão, repara como o estou a beijar. | Open Subtitles | هذه من عيد ميلاد أختي بالشهر الماضي وقبل أن تزعم أنّه أخي، لاحظ كيف أقبّله |
Me deixe beijar para dar sorte. | Open Subtitles | دعني أقبّله للحظّ السعيد. |
Quase o beijei na Alemanha. Uau! | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أقبّله في ألمانيا |
Mas não fui eu que o beijei. | Open Subtitles | لكنى، مع ذلك، لم أكن من أقبّله. |
Falou sobre os filhos dele, tentou convencer-me a beijá-lo como deve ser. | Open Subtitles | تكلّم بخصوص اِبنيه حاول أن يقنعني أن أقبّله بشكل محترم |
"Eu tentei beijá-lo" | Open Subtitles | "حاولت أن أقبّله" |
Eu não o devia beijar. | Open Subtitles | يفترض بي ألاّ أقبّله. |
Não beijei! | Open Subtitles | لم أقبّله |
- Não o beijei. | Open Subtitles | -لم أقبّله |
Ainda não tinha voltado para o Stefan... e lembro-me... que quando estava na cama com ele, só conseguia pensar em beijá-lo. | Open Subtitles | لم أكُن عدت لعلاقتي بـ (ستيفان) بعد، وأذكر أنّي حين كنت مستلقية على السرير "فما جال ببالي إلّا تقبيله، أردت بشدّة أن أقبّله" |