"أقتربي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vem cá
        
    • Anda cá
        
    • Aproxima-te
        
    • Chega aqui
        
    • Vem mais perto
        
    - Vem cá. - Não quero. - Deixa-me em paz. Open Subtitles ـ أقتربي ـ لا اريد، أتركني وشأني
    Acho que sim. Vá lá. Sim Vem cá. Open Subtitles ـ أظن ذلك، أقترب ـ أجل، أقتربي
    - Nada, Anda cá. - Como vais, querida? Open Subtitles ـ لا شيء، أقتربي ـ كيف حالك، يا عزيزي؟
    Anda cá. Open Subtitles أقتربي، أقتربي.
    Vá lá. Eu não mordo. Aproxima-te. Open Subtitles تعالي، لن أقوم بعضك أقتربي أكثر.
    Agora, Chega aqui. Deixa-me chuchar a mamita, mamã. Open Subtitles الآن أقتربي ودعيني أغازلكِ أمي
    "Vem mais perto, vens?" Open Subtitles ... أقتربي فهل يمكنك ؟ ؟ ؟
    Vem cá, jeitosa. Open Subtitles هذا أخلاقي كعشيق أقتربي
    Vem cá. Dá-me um abraço. Open Subtitles أقتربي وأعطيني عناقاً.
    Vem cá, jeitosa. Open Subtitles أقتربي
    Vem cá. Open Subtitles أقتربي
    Vem cá. Open Subtitles أقتربي.
    - Anda cá, eu aqueço-te. - Não é preciso, estou bem, José. Open Subtitles ـ أقتربي حتى تبقين دافئة (ـ هذا رائع، أنا بخير يا (خوسية
    Anda cá. Open Subtitles أقتربي
    Anda cá. Open Subtitles أقتربي.
    Anda cá. Open Subtitles أقتربي.
    Aproxima-te mais, mais. Open Subtitles اقتربي, أقتربي أكثر
    Aproxima-te do computador. Open Subtitles أقتربي من الكمبيوتر
    Aproxima-te. - Eu acho que ele é perigoso. Open Subtitles أقتربي - أظن أنه خطر -
    Chega aqui. Open Subtitles أقتربي.
    - Não. Chega aqui. Open Subtitles ـ كلا، أقتربي
    "Vem mais perto, vens?" Open Subtitles ... أقتربي فهل يمكنك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus