Se tens uma bola de cristal escondida, Sugiro que a empregues e uses para encontrar provas que possamos usar de facto. | Open Subtitles | عندما يكون لديك كرة بلورية مخفية في مكان أقترح عليكِ أن تستخدميها للعثور على الأدلة التي يمكننا استخدامها فعلًا |
Sugiro que te reconcilies com qualquer que seja o deus que veneras. | Open Subtitles | أقترح عليكِ أن تتصالحي مع الرب الذي تعبدينه |
O que ela tem contra ti? Não te preocupes com o "o que", Sugiro que te foques no "quem". | Open Subtitles | حسنا،عوضا أن تقلقِ نفسك بماذا أقترح عليكِ أن تركزِ على من يفعل ذلك |
Minha querida, a tua presença é obrigatória, por isso Sugiro que estejas pronta às 17h. | Open Subtitles | حسناً ياعزيزتي. حضوركِ إلزامي، لذا أقترح عليكِ أن تكون علي متن المروحية في تمام الخامسة. |
Sugiro que vá ao escritório do escrivão do condado, para obter a opinião dele. | Open Subtitles | أقترح عليكِ أن تذهبي إلى مكتب كاتب المقاطعة وتأخذي رأيهم |
Mas entretanto, eu Sugiro que faça alguns telefonemas e tente arranjar um advogado para ele, enquanto espera, está bem? | Open Subtitles | ولكن في الوقت نفسه, أقترح عليكِ أن تقومي بإجراء بعض المكالمات وتحاولي أن تعثري على محامٍ له أثناء انتظارك, حسناً ؟ |
Se já disse tudo, Sugiro que se retire. | Open Subtitles | إن كنتِ أنهيتِ عملكِ هنا أقترح عليكِ أن تغادري |
Portanto, Sugiro que arranjes forma de deixares de te queixar, e começa a desfrutar da comida. | Open Subtitles | لذا، أقترح عليكِ أن تجدي طريقة أن تتوقفي عن الشكوى وتبدأي في التمتع بالطعام. |
Se não vais estar aqui para atender os meus pedidos, Kerah, então, Sugiro que continues a andar e te atires pela janela fora. | Open Subtitles | إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي |
Sim, mas a não ser que se auto- - destruam em menos de 10 segundos, Sugiro que venhas para aqui. | Open Subtitles | -نعم، ربما ولكن حتى لا يدمر هذا الدليل الحاسم نفسه في أقل من 10 ثوانٍ، أقترح عليكِ أن تُحضري نفسك هنا |
Sugiro que te concentres na música. | Open Subtitles | أقترح عليكِ أن تركِّزي على الموسيقى. |
Sugiro que faça a si mesma a mesma pergunta, agente Nolan. | Open Subtitles | أقترح عليكِ أن تسألي هذا السؤال لنفسكِ |
Sugiro que volte para o seu laboratório e se habitue a lá ficar, Dra. Brennan. | Open Subtitles | أقترح عليكِ أن تعودي لمختبركِ يا دكتورة (برينان) وتبقي هناك |
Sugiro que também desapareças. | Open Subtitles | أقترح عليكِ أن تختبئي أيضاً |
Então Sugiro que arranjes um pau comprido e jogues à pinata das cuecas. | Open Subtitles | -أبداً ! حسناً, عندها أقترح عليكِ أن تحضري عصا طويلة جداً وتلعبين (بانتي بينياتا) |
Leticia, como amigo, Sugiro que ligue a um advogado. | Open Subtitles | (ليتيسيا) كصديق أقترح عليكِ أن تتصلي بمحامي. |
Então, se valoriza a sua vida e a do seu filho, Sugiro que assine os documentos que trouxemos conosco, reafirmando que Mercia é um estado subordinado de Wessex, e, futuramente, deve prestar não apenas homenagem, | Open Subtitles | لذا إن كنت تهتمين لحياتك، وحياة ابنكِ، أقترح عليكِ أن توقعي المستندات التي أحضرناها معنا، مؤكدة على حقيقة أن (مرسيا) تابعة لـ(وسكس)، |