"أقتلهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • matá-los
        
    • Mata-os
        
    • matar
        
    • matei
        
    • mato-os
        
    • Matem-nos
        
    • mato
        
    • mate
        
    • matava-os
        
    • matá-los-ia
        
    Depois de se certificar que seria entregue o ficheiro com as caras e nomes dos agentes, ele conseguiu matá-los a todos. Open Subtitles تأكدت من أن كل العملاء الفيدراليين استلموا الملف الذي يحتوي على الأسماء والوجوه لكل العملاء الآخرين قبل أن أقتلهم
    Eu devia matá-los agora, a princesa, e os dois tolos. Open Subtitles هل يجب أن أقتلهم الآن الأميرة و هؤلاء الحمقى؟
    Então Mata-os a todos... enquanto dormem. Open Subtitles أذا أقتلهم جميعا وهم نائمون.
    Adorava ficar a conversar, mas... lugares para ir... pessoas para matar. Open Subtitles أود البقاء و الدردشة ولكن هنالك أماكن أقصدها وأناس أقتلهم
    Eu não as matei, se é isso que estás a insinuar. Open Subtitles حسناً ، لم أقتلهم إذا كنت تتسائلين عن هذا
    Mas assim que disser, eu mato-os. Open Subtitles ولكن في اللحظة التي تقول أقتلهم ، فسوف أقتلهم
    Matem-nos ao nascer do dia e então poderemos relaxar, ...a procurar o nosso alvo. Open Subtitles وعند الفجر أقتلهم جميعآ دُفعة واحدة ثم قم بحفر القبور ببطء وقم بدفنهم جميعآ
    Bem, não lhes digo nada, porque os mato. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أقول لهم شيئا لأننى أقتلهم
    Vão enviar homens para investigar e eu vou matá-los. Open Subtitles سوف يرسلون رجالاً للتحقق من أمري وسوف أقتلهم
    Eu quero matá-los. - Por que defendes esta gente? Open Subtitles إنه يريد أن يبقى على أعدائك و أنا أريد أن أقتلهم
    Querem fazer-te mal. Por isso vou matá-los! Open Subtitles إنهم يريدون إيذائك و لكنى سوف أقتلهم أولاً
    Assim, lá estava eu, a matá-los aos poucos com a minha canção. Open Subtitles لذلك أنا كنت هناك أقتلهم جميعا بنعومة بأغنيتي
    Mata-os... Open Subtitles أقتلهم جميعا ـ أقتلهم
    Robô, Mata-os todos. Open Subtitles أيها الآلى، أقتلهم
    Se mexerem um dedo, Mata-os. Open Subtitles إذا تحركوا، أقتلهم
    Há muitos franceses em Paris que adoraria matar, para que possa dormir com as suas esposas de consciência tranquila. Open Subtitles هناك الكثير من الفرنسيين في باريس, أود أن أقتلهم حتى أتمكن من النوم مع زوجاتهم بضمير مرتاح
    Porque não me dizem porque havia de os matar? Open Subtitles لماذا لم تخبريني لماذا أردتُ أن أقتلهم ؟
    Eu estava lá porque matei três pessoas. Mas realmente não o fiz. Acho que o descobriram. Open Subtitles سجنتُ لأنّني قتلتُ ثلاثة أشخاص، ولكنّي لم أقتلهم فعلاً، أخالهم اكتشفوا ذلك
    Foi a segunda vez que os matei lá. Open Subtitles لقد كانت تلك المرة الثانية التي أقتلهم بها هناك
    Sim, mas mato-os porque os odeio ou porque não partilho os valores deles? Open Subtitles نعم, مثل أن أقتلهم لأني أكرههم أو لأنني ليس لدي صفات مشتركة فيما بيننا؟
    E se mandar alguém atrás de nós, eu mato-os. Open Subtitles و إذا حاولت ان ترسل شخص ما خلفنا سوف أقتلهم
    Se resistirem, Matem-nos. Open Subtitles يجب أن اتحدث مع ماسالا سيفروس , هو يعرفني إذا قاومو , أقتلهم
    Muito pelo contrário, os que mato merecem morrer, mas também merecem paz. Open Subtitles بالعكس من أقتلهم يستحقون الموت لكنهم يستحقون السكينه أيضاً
    Maldito bebê! - Não quer que os mate! Open Subtitles هؤلاء الأطفال المزعجون مصدر قلق - هل يجب أن أقتلهم -
    Eu matava-os. Open Subtitles بل أُذكر نفسي دائماً بأن أقتلهم
    Eu provavelmente matá-los-ia. Open Subtitles غالباً سوف أقتلهم. هل هذا أمرٌ محتمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus