"أقداح" - Traduction Arabe en Portugais

    • copos
        
    • taças
        
    • shots
        
    • chávenas de
        
    Não é para se beber 3 copos cheios de seguida. Open Subtitles هذا لايعني أن لا تصبحي ثملة من شرب ثلاث أقداح ممتلئة بذات الوقت.
    Alguns copos de vinho barato teriam feito muito melhor a ele. Open Subtitles إثنان من أقداح النبيذ الفاخر كان سيعمله أكثر بكثير
    Quando beberem uns copos disto, nem se vão lembrar desta noite. Open Subtitles عندما تتناول بضعة أقداح من هذا، فلن تتذكّر هذه الأمسية مطلقاً.
    Quando soar a meia-noite, atiramos taças de champanhe à cabeça do Max? Open Subtitles لقد حل منتصف الليل، لماذا لا ..نقم بتعصيبأعينالأوركسترا. ونكسر أقداح الشمبانيا على رأس ماكس؟
    Não bebas demasiada cerveja e shots de tequila. Open Subtitles لا تشربي الكثير من الجعة و أقداح التيكيلا
    Tive que tomar três chávenas de chá de camomila para descobrir isso. Open Subtitles إضطررت لشرب ثلاثة أقداح شاي البابونج لأكتشف تلك المعلومات. مما يذكّرني.
    Vai encher os copos com água, eu faço as saladas. Open Subtitles حسناً إملئي أقداح الماء. وأنا سأعد السلطات.
    Quer fazer perto dos copos das crianças? Open Subtitles أتريدين فعل ذلك أمام أقداح الأطفال المفضلة؟
    Infelizmente estes copos não são apropriados. Open Subtitles أخشى ان لا يكون هناك أقداح لتلك الطريقة
    O programa diz que supostamente eu deveria tocar os copos de água para todos mas as raparigas ficaram desidratadas. Open Subtitles يفترض ان ألعب بالكؤوس على حسب البرنامج أقداح الماءَ لَك... لكن البنات اصيبوا بالجفاف
    O programa diz que supostamente eu deveria tocar os copos de água para todos mas as raparigas ficaram desidratadas. Open Subtitles يفترض ان ألعب بالكؤوس على حسب البرنامج أقداح الماءَ لَك... لكن البنات اصيبوا بالجفاف
    Também há copos frescos no frigorifico. Open Subtitles هناك أقداح مجمدة أيضا في الفريزر
    Lil, vê se os copos de Mrs. e Mr. Strutt não ficam vazios. Open Subtitles أوه، (ليل)، أيمكنك أن تحافظي علي أقداح السيد والسيدة (ستروت) ممتلئة؟
    Três copos, Larissa. Open Subtitles لاريسا .. ثلاثة أقداح
    Os copos estão no bar. Open Subtitles هناك أقداح في الحانة
    Partiste copos, arranjaste sarilhos... Open Subtitles كسر أقداح وعمل مشاكل في ال 109...
    Três copos e uma garrafa do melhor. Open Subtitles ثلاثة أقداح وأفضل قنينة لديك.
    Quatro copos são o meu limite. Open Subtitles أربعة أقداح هذا حدّي
    Porque não vais encher copos de água? Open Subtitles لمَ لا تملأين أقداح الماء؟
    Então temos tempo para um bebida. Sei que tenho taças algures por aqui. Open Subtitles حسنٌ, إذن لدينا وقتٌ للشراب, أعلم أنني أمتلك أقداح للشراب في مكان ما
    Sim, talvez goste de me distrair ao fim do dia com umas quantas garrafas de vinho, e alguns shots de tequila... É um relaxante muscular. Open Subtitles لذا،ربماأودانأجتازالحافةفينهايةاليومبـزجاجتين من النبيذ، ، بعض أقداح التكيلا، وحفنة من مرخيات العضلات
    Servem comida simples, como sanduíches de bacon e ovo, salsichas e puré de batata, chávenas de chá e café. Open Subtitles يقدمون فيه طعاما متواضعا مثل الخنزير المقدد و ساندويتشات البيض مع السجق و البطاطس المهروسه و أقداح الشاى و القهوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus