"أقدر كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Aprecio tudo
        
    • agradeço tudo
        
    • aprecio todo
        
    • agradeço imenso tudo
        
    • Obrigado por tudo
        
    Não, quero que saiba o quanto Aprecio tudo o que tem feito por mim. Open Subtitles لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدر كل ما فعلته من أجلي
    Amo-te muito e Aprecio tudo que fazes por mim. Open Subtitles مع الأصدقاء و أنا أحبك كثيراً و أقدر كل شيء تفعلينه من أجلي
    agradeço tudo o que fez por nós mas poderia fazer o favor de sair daqui? Open Subtitles ـ نعم انتظر، انني أقدر كل ما فعلته من أجلنا، ولكن هلا قدمت لي خدمة وخرجت من هنا؟
    Não, não falhou. agradeço tudo que você e os outros fizeram por mim. Open Subtitles لا, انك لم تخفق, أنا أقدر كل ما فعلته لى
    Bem, eu queria fazer algo especial para te mostrar o quanto aprecio todo o trabalho que tens feito. Open Subtitles حسناً ، أردت أن أفعل شيئاً مميزاً لأريكِ كم أقدر كل العمل الشاق التي كنتِ تفعلينه
    Carter, quero que saibas que agradeço imenso tudo o que fizeste. Open Subtitles هي , كارتر أنا فقط اريد منك أن تعلم أنني أقدر كل ما قمت به
    Obrigado por tudo, mas a decisão é minha. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لأجلنا اليوم ولكن هذا القرار يعود لي
    Aprecio tudo o que fizestes,mas eu trabalho mehor sozinho. Open Subtitles أنا أقدر كل ما قمت به، ولكن أفضل أنا أعمل وحده.
    Quer dizer, eu Aprecio tudo isso, mas não posso deixá-la em algum lugar que ela não possa ficar pra sempre. Open Subtitles إني أقدر كل ما فعلته ولكن لا يمكنني أن أجعلها تمكث في مكان لن تستمر فيه
    Aprecio tudo o que estás a fazer por mim, mas não podes tratar-me como uma criança. Open Subtitles أنا أقدر كل ما تفعله لي ولكن لا يمكنك معاملتي كطفلة
    Aprecio tudo o que fizestes por mim, e sei que estais a tentar arranjar uma forma de me tornar útil, mas as minhas capacidades estão para lá da compreensão das pessoas. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لي. وأعرف بأنك تحاول إيجاد طريقه لتجعل مني مفيده لكن قدراتِ بعيده عن إدراك أي شخص.
    Tu sabes que agradeço tudo o que tu fazes por nós. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أقدر كل شيئ فعلته من أجلنا
    Eu agradeço tudo o que vocês fizeram por nós. Eu não sei como vos posso pagar. Open Subtitles أنا أقدر كل ما فعلته من أجلنا أنا لا أعرف كيف أرد لك جميلك.
    agradeço tudo o que fizeram, mas tenho de ir. Open Subtitles أنا أقدر كل شيء تفعله لكن يجب علي أن أذهب
    agradeço tudo o que estás a fazer, a sério. Open Subtitles أقدر كل شيء تقومين به، أقدر ذلك حقاً
    aprecio todo o trabalho difícil que deve estar a ter na morgue, mas ainda assim não posso ajudá-la num caso dos Narcóticos, não num que está a decorrer. Open Subtitles أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق
    Só quero que saibas o quanto aprecio todo o sangue, suor e lágrimas que tens colocado nisto... Open Subtitles أردت أن أعلمك أنني أقدر كل العناء الذي كنت تقومين به...
    Olha, eu agradeço imenso tudo o que fizeste, está bem? Open Subtitles اسمع، أنا أقدر كل ما فعلت حقاً حسناً؟
    Obrigado por tudo o que fez por eles. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته أنت من أجلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus