| Só queria dizer que sei que estava tentando ajudar e eu Agradeço. | Open Subtitles | اود القول أنني أعلم أنك كنت تحاول المساعدة وأنا أقدر هذا |
| Eu Agradeço, compadre, mas... sempre me disseram... que Deus ajuda aqueles que se ajudam a si próprios. | Open Subtitles | أقدر هذا و أفهمه لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم |
| Agradeço a honra, mas devia chamá-lo Regret, em homenagem ao moço aqui. | Open Subtitles | كتر سكوفيلد أنا أقدر هذا الشرف، لكن أعتقد أننا يجب نسميه ريجريت بعد مونسير هنا |
| Quer controlar o trabalho, não gosta de coisas malacabadas. Eu aprecio isso. | Open Subtitles | أجل، تريد الإشراف على العمل لا تحب الأمور غير المنتهية، أقدر هذا |
| - Admiro isso. | Open Subtitles | ـ أقدر هذا ـ شكراً لكِ |
| Agradeço-lhe muito. É mais difícil duas pessoas viajarem do que uma. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا أنت تعلم من الصعب لشخصين أن يسافروا |
| Agradeço muito, John, mas... quero lhe dizer... | Open Subtitles | أنا أقدر هذا يا جون أقول لك 000 لا, إسمعنى 000 |
| Tudo bem rapazes, olhem, eu Agradeço muito isto, mas podemos saltar para a próxima fase por favor? | Open Subtitles | حسناً إسمعوا أنا أقدر هذا بحق ولكن هلا نقفز للمرحلة التالية ؟ |
| Diga-lhe que eu Agradeço, mas está tudo sob controlo. | Open Subtitles | أخبره إني أقدر هذا لكن كل شيء على ما يرام |
| E eu Agradeço, não era isso que ia perguntar. | Open Subtitles | و أنا أقدر هذا لكن هذا ليس ما كنت أسأل عنه |
| Senhora Presidente, Agradeço este telefonema, mas, lamento, mas tenho de ir. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أنا أقدر هذا الإتصال لكنني آسف، علي أن أذهب |
| Peter, Agradeço imenso, mas achas que as pessoas estão prontas para isso? | Open Subtitles | بيتر , أنا حقاً أقدر هذا لكن هل أنت متأكد أن الناس مستعدون؟ |
| Sim, mas mesmo assim foi uma coisa boa que fizeste por mim, e Agradeço isso. | Open Subtitles | نعم ، ولكن مازال هذا شيئاً جيداً بالنسبة لى وانا أقدر هذا |
| São como os dois pais que nunca tive. Agradeço muito. | Open Subtitles | مثل أبواى الذين لم أحظ بهما أنا أقدر هذا حقا |
| Agradeço muito isto, a sério, mas a escolher, escolho Plástica. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا, حقا، ولكن إذا كان علي الاختيار، فأنا أختار التجميل. |
| Agradeço. Obrigado. E irei evitar dormir nu. | Open Subtitles | أقدر هذا ، شكراً لكِ ، ويجب أن أمتنع عن النوم عارياً |
| Agradeço a tatuagem, mas não acredito no amor e, a bem da verdade, nem sequer sou apreciadora de comida mexicana. | Open Subtitles | إسمع، أنا أقدر هذا الوشم. لكن أنا لا أؤمن حقيقة بالحب. والحق يقال، |
| Muito bom senhor, eu aprecio isso. Obrigado, senhor. | Open Subtitles | جيدا , سيّدي , أنا أقدر هذا شكراً لك , سيّدي |
| Isto não é o que esperava, e aprecio isso. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما توقعته وأنا أقدر هذا |
| Admiro isso, Agente Gibbs. | Open Subtitles | (أقدر هذا عميل (غيبس |
| Agradeço-lhe, mas há muito que eu e a minha mãe nos afastámos da igreja. | Open Subtitles | أقدر هذا لك. لكنك تعلم أنا و أمي تركنا الكنيسة منذُ وقت طويل. |
| Embora não possa comentar sobre esta informação, quero que saiba que lhe fico muito agradecido. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لا يمكنني التعليق على هذه المعلومة أريدك أن تعرف أنني أقدر هذا حقاً |
| Obrigado. agradeço-te. Não sou exactamente um especialista nas tarefas diárias. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، أقدر هذا ، لأنني لست حقاً بخبير في مهارات الحياة. |