Nem o rato mais sujo daqui trairia um companheiro. | Open Subtitles | حتى أقذر جُرد هنا بالداخل يخون زميلاً هكذا |
Agora que sabemos que temos que começar a aprender a viver na superfície do planeta, usando a energia do sol, do vento e das ondas, estamos a cavar freneticamente para chegar à mais suja, mais poluente substância imaginável. | TED | في الوقت الذي نحتاج به تماما ان نعي كيف نعيش على سطح كوكبنا من خلال طاقة الشمس والرياح والامواج نقوم بصورة غوغائية بالحفر لكي نستخرج أقذر مورد على الاطلاق والاكثر ضرراً فيما يخص الانبعاثات |
Continuam os soldados mais sujos deste exército e estão mais sujos a cada dia que passa. | Open Subtitles | مازلتوا أقذر الجنود فى هذا الجيش وتزدادوا قذارة كل يوم |
A coisa mais porca é a minha avó a dar-me um beijo na boca, o que pareceu uma eternidade. | Open Subtitles | أقذر شيء فعلته هناك هو تقبيل جدتي لي . على فمي .. لمدة دقيقة كاملة |
Isto é a coisa mais nojenta que já me aconteceu. | Open Subtitles | ولكني مضطره أن أقول، أن هذا الشيء هو أقذر ما حدث لي. |
Estas raparigas, que considerei anjos dois segundos antes, são agora as coisas mais nojentas que eu já vira. | Open Subtitles | الفتاتين اللواتي ضاجعتهن كانتا ملاكين قبل لحظات والآن أصبحن أقذر شيء رأيته في حياتي |
Nada mais sujo que um gigantesco banho de petróleo. | Open Subtitles | ولا شيء أقذر من كرة مطاطية كبيرة ممتلئة بالنفط. |
Se fores injusto comigo... eu vou mostrar-te o mais sujo dos golpes baixos. | Open Subtitles | .. إذا كنت ستكون غير عادلاً معي .. فسأريك أقذر الحركات القذرة التي أعرفها |
Não torne isso mais sujo do que já é. | Open Subtitles | لا تجعل الأمر أقذر ممّا هو عليه .. |
A sua reputação era a de ser a lutadora mais "suja" do ranking. | Open Subtitles | كان لديها السمعة بأنّها أقذر مُلاكمة في الحلبة |
É a minha capa mais suja e continua a ser um mau disfarce. | Open Subtitles | ,هذه أقذر عباءة عندي ومع هذا إنها تمويه سيء |
Senhoras e senhores, estou prestes a mostrar-vos a palavra mais suja do mundo. | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة، أنا على وشك أن أريكم أقذر كلمة في العالم |
Qualquer accionista sabe que temos os negócios mais sujos do planeta. | Open Subtitles | أصحاب السندات والأسهم يعلمون إننا نتعامل مع أقذر الأماكن على الأرض |
Esse é o Tyler Evans um dos gajos mais sujos no MotoCross. | Open Subtitles | هذاتايلرإيفانزيارجل... أحد أقذر سائقي الدراجات فيالسباقات... |
São sobretudo cheios de ira, sensíveis, intensos, e a mais porca das palavras - prometedores. | Open Subtitles | أنهم أساساً غضب ، حساس... شعور مكثف ، و أقذر من كل الكلمات القذرة... |
Finjo que sou a coisinha mais santa e pura da escola, mas sou a galdéria mais porca que há. | Open Subtitles | مقرف! أتصرف وكأنني أكثر الأشخاص قداسة وطهارة في المدرسة. لكنني حقًا أقذر عاهرة صغيرة. |
Sabe, ela é, a puta mais nojenta que já caminhou pelas ruas desta cidade. | Open Subtitles | أتعرف , هي أقذر عاهرة صغيرة , قد مشت في شوارع هذه المدينة |
Haverá palavra mais nojenta do que "guarda-espirros"? | Open Subtitles | أتجد كلمة أقذر من " الحارس العطاس " ؟ |
Eu enfiei as minha mãos em algumas das calças das putas mais nojentas de todo o mundo. | Open Subtitles | لقد أدخلت يدي في سراويل أقذر العاهرات في جميع أنحاء العالم |
É o tipo mais porco à face da terra. | Open Subtitles | أنه أقذر و أحقر أنسان على هذا الكوكب |
Estou a dizer-te, os guardas são a pandilha mais imunda deste lugar. | Open Subtitles | صدقني الحراس هم أقذر عصبة في هذا المكان |
E isso assustou-te e agora estás a perguntar a este tipo qual a direção do clube de strip mais perto e mais obsceno. | Open Subtitles | و الآن تسأل هذا الشخص ليرشدك على أقرب و أقذر ناد للتعرّي |