Como a sua tia morreu sem deixar qualquer doação, testamento, acordo ou fideicomissos, fica tudo, incluindo esta casa, para o parente mais próximo, que, claro está, é a senhora, a sua sobrinha, Elinor Carlisle. | Open Subtitles | بما أن عمتك ماتت بدون أرث أووصيه أو ودائع أو عقارات كل شئ بما فيه هذا المنزل يذهب الى أقرب أقربائها وهو أنتِ بالطبع |
Pode ser o parente mais próximo, mas segundo ela, nunca fez parte da família dela. | Open Subtitles | ربما أنتَ أقرب أقربائها و لكن حسب روايتها لمْ تكُ أبداً من عائلتها |
A parteira foi tratar de um parente que está doente. | Open Subtitles | القابله المأذونه تم أستدعائها لان أحد أقربائها مريض |
A escritora americana Alice Walker escreveu isto sobre os seus parentes sulistas que se mudaram para norte. | TED | الكاتبة الأمريكية أليس والكر كتبت هذا حول أقربائها من الجنوب الذين أنتقلوا الى الشمال. |
Ela odeia-o tanto que mandou o seu filho esconder-se com os parentes dela. | Open Subtitles | تكرهه كثيرا بأنّها أرسلت إبنهم إلى الإختفاء مع أقربائها. |
Aparentemente, ela não foi para casa dos familiares como era suposto ir. | Open Subtitles | لم يزور أقربائها فى الشمال حيث كانوا متفقين على ذلك |
Ela tinha sido transferida do Alabama quando o seu ultimo parente conhecido morreu. | Open Subtitles | نُقلتْ إلى هنا من "آلاباما" عندما توفّي آخرُ أقربائها المعروفين. |
Somos conhecidos de um parente. | Open Subtitles | أنا أصدقاء أقربائها |
A Elinor Carlisle herdou o dinheiro só por ser a parente mais próxima. | Open Subtitles | ألينور ) ورثت المال) لأنها كانت أقرب أقربائها |
Willow Summerfield. O senhor é parente? | Open Subtitles | هل أنت من أقربائها ؟ |
Sinto que a Menina Stubbs já teve sexo com um parente. | Open Subtitles | أشعر بأن الآنسة (ستابس) عاشرت أحد أقربائها |
Nenhum parente a contactou. | Open Subtitles | و لم يتصل أي من أقربائها |
Mas é o parente mais próximo. | Open Subtitles | لكنك أقرب أقربائها |
A tonalidade da pele dela é mais clara que dos parentes próximos, indicando uma vida mais nocturna. | Open Subtitles | لون جلدها أيضاً متعدد الظلال الأكشف ،من جلد أقربائها القريبين تعبير عن أسلوب حياة ذو نشاط ليلي أكثر |
São parentes? | Open Subtitles | هل أنتم أقربائها ؟ |
Ela deixou-o, e foi morar com parentes em Boca Raton. | Open Subtitles | تركته، انتقلت مع أقربائها في (بوكا راتون) |
O Castle e eu vamos falar com os parentes. | Open Subtitles | أنا و(كاسل) سنتحدّث إلى أقربائها. |
Esta manhã o Calico pôs a mulher e os filhos num avião para Tallinn supostamente para visitar os familiares dela lá. | Open Subtitles | هذا الصباح أرسل (كاليكو) زوجته وأطفاله لـ(تالين) بالطائرة من المفترض لزيارة أقربائها هناك -لماذا؟ |