"أقرر ما إذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidir se
        
    Eu vivo em Pequim. Todos os dias observo os dados da embaixada norte-americana para decidir se devo abrir a janela. TED أعيش في بكين . في كل يوم أشاهد فقط بيانات السفارة الأمريكية حتى أقرر ما إذا يجب علي أن أفتح نافذتي.
    O meu trabalho é simples. É só decidir se foi fogo posto. Open Subtitles لدى وظيفة محددة فأنا أقرر ما إذا كان الحريق متعمد أم لا
    Eu queria não ter de decidir se devia casar com o meu namorado ligeiramente depressivo. Open Subtitles أردتُ أن ألا أقرر ما إذا كنت سأتزوج فحسب حبيبي المكتئب قليلاً
    Não consigo decidir se o Nicholas vai ficar aliviado ou zangado. Open Subtitles لا أستطيع أن أقرر ما إذا كان نيكولاس سيكون مرتاح أو الغضب وفي كلتا الحالتين، أنا سوف أنسجم معه
    Estou a tentar decidir se publico o meu artigo no "blog". Open Subtitles أحاول أن أقرر ما إذا كان ينبغي عمل تدوينة لمقالتي بنفسي
    Estou só a tentar decidir se estou a ficar maluco ou não. Open Subtitles اجل ، أجل، أنا بخير أنا فقط... أحاول أن أقرر ما إذا كنت مريضا نفسياً أم لا.
    Está na altura de saberes quem és, Lindy. decidir se encontrei a pessoa certa. Open Subtitles "حان الوقت لأن أتعرف عليك يا "لندي" "و أقرر ما إذا وجدت الشخص المنشود
    Não posso decidir se apareço ou não, mas posso decidir quando partir. Open Subtitles -حسناً إنظري أنا لا أقرر ما إذا كنت سآتي أو لا ولكن أستطيع أن أقرر متى أغادر
    Eu estou sentada ao pé da cama do meu pai, no hospital, tentando decidir se o devo deixar beber a garrafa de litro e meio de água, porque o médico entrou mesmo agora e disse: "Você deve fazer com que ele beba hoje", — o meu pai não tinha ingerido nada durante uma semana — ou se, ao dar-lhe esta garrafa, podia vir a matá-lo. TED و أنا أجلس بجوار أبي في المستشفى، أحاول أن أقرر ما إذا كان على أن أتركه يشرب زجاجة المياه البالغة لتر و نصف و التي دخل طبيبه للتو و قال، "يجب أن تجعليه يشرب اليوم،" -- لم يتناول أبي أي شيء عن طريق الفم لمدة أسبوع -- أم أني بإعطائه هذه الزجاجة، قد أقتله فعلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus