"أقسمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • jurou
        
    Reis tentaram comprar os seus serviços, mas ele jurou lealdade apenas à justiça. Open Subtitles ملوك حاولوا شِراء قوتة ، لَكنَّه أقسمَ ولاءة فقط إلى العدالةِ.
    Achei que estava a correr demasiados riscos ao envolver-se com esta gente, mas ele jurou que tinha uma pista. Open Subtitles أعتقد هو كَانَ يَأْخذُ الكثير مِنْ الأخطارِ بدُخُول مَع هؤلاء الناسِ، لَكنَّه أقسمَ بأنّه ينوي شيءِ.
    Ligou-me na noite em que foi preso, e jurou que era inocente. Open Subtitles دَعا الليلَ هو إعتقلَ، أقسمَ هو كَانَ بريءَ.
    Ele também jurou matar-me. Eu sou o próximo. Open Subtitles أنّه أقسمَ بقْتلُي أيضاً، فأَنا القادمُ!
    - Não se lembra em que jornal era, mas jurou sobre a mãe que o Francois casará com a Inês da fressanche. Open Subtitles - نَسوا أَيّ ورقةَ، لكن أقسمَ فرانسوا يَتزوّجُ نعومي كامبيل.
    jurou de todas as formas que era inocente. Open Subtitles فانس أقسمَ فوق وأسفل بأنّه كَانَ بريءَ.
    O irmão do Rafa, Juan não foi capturado na emboscada e jurou vingar a morte do irmão. Open Subtitles شقيقُ (رافا)، (جوان) لم يؤسرَ في هذا الهجوم و أقسمَ الانتقامَ لأخيه
    Ele jurou que nunca lhe tocou. Open Subtitles أقسمَ إنه لم يلمسك
    Ele jurou matar-me. Open Subtitles .لقد أقسمَ أنه سيقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus