"أقسى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais cruel
        
    • pior
        
    • mais duro
        
    • mais difícil
        
    • mais duros
        
    • mais difíceis
        
    • piores
        
    • mais duras
        
    • mais forte
        
    • mais dura
        
    • mais severa
        
    • maior
        
    • a mais
        
    Acho que o destino mais cruel que um pai pode sofrer é perder um filho. Open Subtitles أعتقد أن أقسى مصير يمكن أن يواجهه الوالد هو فقدان الأبن
    Claro, serão expulsas do grupo... ou pior. Open Subtitles بالطبع سيتم طردها من فريق التشجيع أو ما هو أقسى من ذلك
    Portanto esta é a fasquia da resistência humana, do trabalho humano, da realização atlética humana no que é, sem dúvida, o clima mais duro na Terra. TED لذا هذه اعلى نقطة من التحمل البشري الجهد البشري، والانجاز الرياضي البشري يمكن القول أنه أقسى مناخ على وجه الأرض
    Foi a ronda mais difícil de toda a carreira de Iceman. Open Subtitles .... تلك كانت أقسى جولة فى تاريخ أيس مان كلة
    De certeza que iremos encontrar algures por aqui uma pista. Cinta, suspensórios, os caramelos mais duros do mundo... Open Subtitles ما مكان في هنا دليل هناك أن لابد العالم في حلوى أقسى الجوارب, أربطة للكاحل, مشد
    Na nossa grande jornada, as batalhas mais difíceis são contra nós próprios. Open Subtitles في رحلتنا العظيمة أقسى معاركنا هي التي نخوضها مع أنفسنا
    Já enfrentei incêndios piores do que este. Open Subtitles أنا قد تحديت أقسى نيران من هذه
    "As pedras mais duras não o suportarão muito mais tempo. Open Subtitles أقسى أنواع الصخور هناك لا تتحمل تلك الحراره طويلاً
    Dez vezes mais forte e 50 vezes mais rijo que o Eben. Open Subtitles كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة
    E se tens pedras no caminho, que precisam ser destruídas, eu justificaria até mesmo a mais cruel das medidas, e como lidaríamos com elas, por que eu sabia que estávamos a preservar o que era bom para a cidade, Open Subtitles ولو واجهتنا عقبــات عقبـات تحتاج إلى إزالــة يمكننـي تبرير أقسى الجرائـم والأفعـال
    Foi mais cruel do que deixar que uma nuvem atómica arrancasse a pele dele? Open Subtitles هل هذا أقسى من السماح لغيمة نووية أن تقشر جلده؟
    Sim, bem, era suposto ser, mas a minha professora é a pior a dar notas. Open Subtitles أجل، حسناً كان من المفترض هذا لكن أستاذتى من أقسى المصححيين
    O arrependimento é um castigo muito pior do que a morte. Open Subtitles الشعور بالندم أقسى عقوبة من أن تكون ميتاً
    Não deixes que te faça pensar que és mais duro do que és. Open Subtitles لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه
    O ramo da fotografia deve ser mais duro do que eu pensava. Open Subtitles لابد أنَّ مهنة التصوير أقسى ممّا توقّعتها
    É a fase mais difícil da vida de um animal, e alguns não escapam. Open Subtitles هذا أقسى وقت في حياة الحيوان ولن ينجو البعض
    Esta campanha será a coisa mais difícil que já fizeste. Open Subtitles الحملة ستكون أقسى شيء تعرضت له في حياتك.
    E aceitar o duro julgamento da história. O julgamento dos mais duros. Open Subtitles ومن ثم تصدروا أقسى حكم بالتاريخ، وأقسى حكم
    Um dos locais mais difíceis de sobreviver na Terra. Open Subtitles إحدى أقسى بقاع الأرض لتكسب الحيوانات قوتها
    A armadilha estava à volta do quadril foi um dos piores casos que vimos. Open Subtitles في الواقع كانت من أقسى ما شهدناه
    Já sabe, o interior de uma das prisões mais duras dos EUA Open Subtitles تَعلَم، داخِل واحِد مِن أقسى السجون في أمريكا
    Mas era o jovem mais forte e mais rijo que já se tinha visto. Open Subtitles كان هذا الوقت من أقسى الاوقات التى عشتها
    Para os japoneses, a lição era ainda mais dura. Open Subtitles بالنسبة لليابانيين كان الدرس أقسى من أن يتم أستيعابه
    - Ela era a mais exigente, a mais severa... e temerosa ama de toda a região. Open Subtitles هذه أقسى و أصرم و أكثر المربيات ترهيباً في كل المنطقة.
    Nada assusta um durão tanto quanto um durão ainda maior. Open Subtitles لا شيء يضرب مشاغباً مثل مشاغب أقسى منه صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus