"أقصد إهانة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ofensa
        
    • quero ofender
        
    • ofensas
        
    Sem ofensa, senhora, mas todo o trabalho que fiz com estes rapazes foi em vão, quando o encerramento terminou. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد إهانة يا سيدتي لكن كل ما عملته مع هؤلاء الشباب تحطم بعد إنهاء الإغلاق
    Acho que não serão melhores amigas para sempre. Sem ofensa. Open Subtitles لا أظنكما ستكونا أفضل أصدقاء للأبد لا أقصد إهانة
    Sem ofensa, mas eu realmente não quero falar sobre isso. Open Subtitles لا أقصد إهانة لكن لا أريد التحدث في هذا!
    Não quero ofender o pântano, mas não vejo nenhuma terra para aterrarmos. Open Subtitles لا أقصد إهانة المستنقع , لكني لا أرى أرضاً تصلح للهبوط
    Não a quero ofender nem assustar. Open Subtitles أنا لا أقصد إهانة أو إخافتك. لكن ليس هنا.
    Mesmo que seja a Blair. Sem ofensas. Open Subtitles (حتى إن كان (بلاير لا أقصد إهانة
    E sem ofensa, mas se é verdade que as crianças seguem o exemplo dos professores com certeza que íamos ver muitas mais freiras pelas ruas. Open Subtitles ولا أقصد إهانة ولكن إذا كان هذا صحيحا أن الأطفال يشابهون معلميهم لكان لدينا الكثير من الراهبات الان
    Sem ofensa para as pessoas pequenas, a presente companhia excluída, claro. Open Subtitles لا أقصد إهانة الصغار، باستثناء الحاضرين هنا طبعاً
    - Sem ofensa, mãe, mas isso não é grande consolo. Open Subtitles -لا أقصد إهانة أمي لكن ذلك ليس مريحاً حقاً
    Sem ofensa, mas não é a minha gente nem é problema meu. Open Subtitles حسناً لا أقصد إهانة لكن ليس رجالي ليست مشكلتي
    E sem ofensa para a sua bisavó mas vejo um relógio daqueles e quero saber como é que ele é por dentro. Open Subtitles و لا أقصد إهانة جدة جدتك و لكن عندما أرى ساعةً كهذه أريد معرفة كيف يبدو الأمر بداخلها
    Sem ofensa, Sr. Stokes, mas já reparou na quantidade de sangue que está naquela casa? Open Subtitles لا أقصد إهانة سيد " ستوكس " لكن هل رأيت كمية الدم في المنزل ؟
    Sem ofensa, Doutor, não sabia que era pediatra. Open Subtitles لا أقصد إهانة أيها الطبيب... لكنني لم أعرف أنك طبيب أطفال, ما رأيك أن تكون محققاً طبياً فقط؟
    - Sem ofensa. Desculpe. Open Subtitles لا أقصد إهانة المعذرة - تتحدث الأرديّة، هل تتحدّث الأرديّة أنت؟
    Sem ofensa, mas pareces mesmo um traficante. Open Subtitles لا أقصد إهانة ، إنك تبدو كمروج مخدرات
    Sem ofensa, mamã, mas já vi o que acontece aos teus maridos. Open Subtitles لا أقصد إهانة لقد رأيت ما حدث للأزواج
    O Lewis nunca pôs os pés numa esquadra. Sem ofensa. Open Subtitles لويس " لن يضع قدماً في قسم شرطة " لا أقصد إهانة
    Johnson, não quero ofender. Open Subtitles آنسة " جونسون " ولا أقصد إهانة وسأشعر
    Não quero ofender. É para tua segurança. Está bem. Open Subtitles لا أقصد إهانة هذا لسلامتك
    Sem ofensas, Comandante. Open Subtitles لا أقصد إهانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus