"أقصد إهانتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ofensa
        
    • quero ofender
        
    • queria ofender
        
    • queria ofender-te
        
    Sem ofensa, não pense que tenho algo contra pessoas feias. Open Subtitles لا أقصد إهانتك لاتظن أن لدي مأخذاً على القبيحين
    Sem ofensa, mas a tua equipa... não conseguiu nada. Open Subtitles لا أقصد إهانتك , ولكن فريقك لن يوقفه.
    Escuta, sem ofensa... mas estou a começar a passar-me. Open Subtitles حسناً .. لا أقصد إهانتك ولكننى بدأت أهلع مما حولى
    Bem, não quero ofender, mas não acredito em si. Open Subtitles لا حسناً لا أقصد إهانتك ولكنى لا أصدقك
    Não queria ofender. Open Subtitles لم أقصد إهانتك.
    Desculpa, não queria ofender-te. Open Subtitles أنا آسف لم أقصد إهانتك
    Não deve ser difícil. Sem ofensa, mas fica calado. Open Subtitles لا مشكلة ، لا أقصد إهانتك لكن إلزم الصمت
    Olha, Kate, sem ofensa, mas, tenho que ir trabalhar. Open Subtitles لا أقصد إهانتك يا "كايت"، لكن.. لدي عمل أقوم به.
    Sem ofensa, mas é um bocado conveniente demais. Open Subtitles لا أقصد إهانتك لكن الأمر غريب قليلاً
    Sem ofensa. Open Subtitles ـ لن تكون جالسٌ هنا ، لا أقصد إهانتك
    Sem ofensa, Sam. Open Subtitles لا أقصد إهانتك سام
    Sem ofensa, Mark, mas ambos sabemos que isto é uma palhaçada. Open Subtitles (لا أقصد إهانتك يا (مارك لكن كلانا يعرف أن هذا هراء
    Sem ofensa, Grace, mas nem tudo gira à tua volta. Open Subtitles لا أقصد إهانتك يا (غرايس) لكن ليس كل مايحدث يخصّك
    Sem ofensa. Open Subtitles ولا أقصد إهانتك.
    Sem ofensa, Goldie, mas não estamos habituadas a comer assim. Open Subtitles ( لا أقصد إهانتك , ( غولدي لكننـا لسنـا معتادات فعلاً على تناول مثل هذه الأشيـاء
    Acha mesmo... Sem ofensa, Ade. Acha mesmo que ela é responsável o suficiente? Open Subtitles أتعتقدين حقاً, ولا أقصد إهانتك يا (أيد) أنّها على قدر من المسؤولية لتنجب الصغير؟
    Sem ofensa. Open Subtitles ولا أقصد إهانتك.
    Sem ofensa, Kirk, já sabemos que és o "super actor" entre nós, mas eu já fiz muitos mais filmes com efeitos especiais do que tu. Open Subtitles بدون أن أقصد إهانتك يا (كيرك) ، فأنا أعرف أنك الممثل الكبير المحبوب هنا لكني قمت بتصوير مشاهد بها تأثيرات أكثر منك .
    - De qualquer das formas, foi sem ofensa. Open Subtitles -على أية حال، لم أقصد إهانتك
    Näo o quero ofender, mas näo gosto muito... de falar com nenum oficial. Open Subtitles ... لا أقصد إهانتك ، لكن لست من محبي التحدث مع ضباط
    Näo queria ofender. Open Subtitles لم أقصد إهانتك يا سيدي
    Desculpa. Não queria ofender-te. Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد إهانتك,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus