Só estou a dizer que ele poderá estar a sair da cidade. | Open Subtitles | أقصد فقط أنه بينما أنت مقيد بمطاردته فقد يكون متجه للخروج من المدينة |
Não me importo. Só estou a dizer que é o seu mundo. | Open Subtitles | أو أفعل هذا, لا أبالي أنا أقصد فقط ان هذا هو عالمك |
Só estou a dizer que essa pessoa pode saber alguma coisa. | Open Subtitles | أجل. أقصد فقط أنه ربما... ربما يعرف ذلك العميل شيئاً. |
Estou só a dizer que são 6:30 e ninguém sabe dele. | Open Subtitles | و ماذا إن لم يكن؟ أقصد فقط أنها السادسة و النصف و لم يره أحد |
Estou só a dizer que se visse um filme antigo e a tua cara aparecesse, ainda que estivesses no meio de uma multidão, mesmo ao fundo, eu repararia em ti e diria: | Open Subtitles | أقصد فقط أنني إن شاهدت فيلماً قديماً ورأيتك فيه، فحتى لو كنت وسط حشد، |
Estou só a dizer que estas questões são sempre muito complicadas, percebes? | Open Subtitles | أنا أقصد فقط أن هذه الأمور معقدة دائماً. |
Só estou a dizer que estás a perder o controlo. | Open Subtitles | أقصد فقط أنك على الحافة, حسناً؟ |
Só estou a dizer... | Open Subtitles | أقصد فقط... |
Não, não, eu... estou só a dizer que fizeste o melhor que pudeste. | Open Subtitles | كلا، كلا، أقصد فقط أنك بذلت أقصى جهدك |
Estava só a dizer que os homens te deixam sempre desapontada. J.D., tens de lhe contar. | Open Subtitles | أقصد فقط أن الرّجل يخذل النساء، يجب أن تخبرها يا (جي دي) |
Estou só a dizer, tu és uma jornalista de negócios e eu estou a tentar obter a aprovação da FCC para o negócio da Kabletown... | Open Subtitles | أقصد فقط أنك صحفية، وأنا أسعى لكسب مصادقة هيئة الاتصالات الفدرالية لإتفاقية (كايبلتاون) |
- Estou só a dizer... | Open Subtitles | -أنا أقصد فقط .. |