"أقصد كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como é
        
    Como é que ele entra e sai? Open Subtitles أقصد كيف تمكن من الدخول و كيف تمكن من الخروج؟
    Mas honestamente, olha para mim. Quer dizer, Como é que terminavas com esta cara..., entendes? Open Subtitles لكن بصراحة أنظري إليّ، أقصد كيف يمكنكِ الإنفصال عن هذا، أتفهمينني؟
    Quero dizer, Como é que se poderia entrar escondido numa coisa dessas? Open Subtitles هارون: أقصد, كيف لك ان تتسلل إلى هذه الاشياء
    Não, Como é que me deixaste sozinho na memória? Open Subtitles كلا، أقصد كيف تركتيني بمفردي في الذّاكرة؟
    Quer dizer, Como é possível criar uma criança num mundo onde transmitem na televisão toda a miséria e barbaridades da vida e passarem-nas como um qualquer tipo de entretenimento deformado. Open Subtitles أقصد .. كيف أستطيع تربية طفل في عالم يبث تليفزيونياً
    Como é que vamos descobrir quem é essa pessoa? Open Subtitles أقصد كيف لنا حتّى أن نكتشف من هذا الشخص؟
    - Como é que o deixam entrar aqui? Open Subtitles كيف يمكنك فعل ذلك ؟ أقصد كيف حتى مسموح لك بالدخول هنا ؟
    Como é que devo obter conselhos profissionais de alguém que não consegue segurar a sua própria vida pessoal? Open Subtitles أقصد, كيف لي أن آخذ نصيحةً عملية... من شخص لا يستطيع حتى أن يتكتم على حياته الخاصة؟
    Michael, Como é que isto aconteceu? Open Subtitles مايكل أنا أقصد , كيف حدث هذا ؟
    Como é que isso é sequer possível? Open Subtitles أقصد , كيف يمكن أن هذا ممكناً؟
    Não, o quis dizer é como puderam fazê-lo, Como é que alguém pode... Open Subtitles لا, أقصد كيف أمكنهم أن يفعلو ذلك, كيف لأحد... ؟
    Não, quero dizer, Como é que tu chegaste aqui, à escola onde a Shana trabalhava? Open Subtitles كيف أقصد كيف وصلت إلى هنا إلى المدرسة حيث تعمل " شينا " ؟
    E depois, quer dizer... Como é que eu podia competir... contigo? Open Subtitles وثم، أقصد كيف يمكن أن أتنافس معك؟
    Como é que se faz uma coisa destas? Open Subtitles أقصد, كيف بحق الجحيم يمكنك فعل هذا؟
    Como é a vida dela? Open Subtitles أقصد كيف هي حياتها؟
    Como é que o matamos? Open Subtitles كنت أقصد كيف سنقتله ؟
    Isto é, Como é que se trata? Open Subtitles أقصد , كيف تعالجينه ؟
    Como é que o perdemos? Open Subtitles أقصد كيف يمكن أن نفقده؟
    Quer dizer, Como é que elas... Open Subtitles واحدة منهما فقط؟ أقصد كيف سيقومون...
    Como é que a China quer dominar o mundo com instruções assim? Open Subtitles أقصد كيف ستسيطر (الصين) على العالم بتعليمات كهذه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus