Um tipo que está feliz numa relação, olha para uma mulher daquelas umas 14, 15 vezes, no máximo. | Open Subtitles | ان كان الشاب سعيد في علاقة فإنه سيتفحص الفتاة 14 أو 15 مرة على أقصى تقدير |
30 minutos. 45 no máximo. Eu tenho o dinheiro! | Open Subtitles | ثلاثون دقيقة، 45 على أقصى تقدير المال معي |
Uma noite. Duas, no máximo. Nós trazemos os cobertores. | Open Subtitles | ليلة واحدة، اثنتين على أقصى تقدير وسنحضر أغطيتنا الخاصة |
Se fosse um peixe-balão, ele estaria morto em seis, no máximo oito horas. | Open Subtitles | إذا كانت السمكة المنتفخة لكان ميتاً خلال 6 إلى 8 ساعات على أقصى تقدير |
Tudo isto nas noticias o mais tardar amanhã à tarde. | Open Subtitles | كل هذا في أخبار ظهيرة الغد على أقصى تقدير |
Preciso de todo equipamento calibrado... no caminhão até as 5:00 no máximo! | Open Subtitles | أحتاج لكلّ معدّات المعايرة في الشاحنة في الـ 5 على أقصى تقدير |
Estamos a falar de dez, talvez doze segundos no máximo. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عشر أو 12 ثانيه على أقصى تقدير |
Por agora este artigo conseguiu algumas semanas, um mês no máximo. | Open Subtitles | الآن , هذه المقالة إشترت لكم أسابيع قليلة شهر , على أقصى تقدير |
Digamos que dentro de uma hora, duas no máximo? | Open Subtitles | سأكون هناك حالما أنتهي من مصلحة الضرائب، فلنقل خلال ساعة، ساعتين على أقصى تقدير ؟ |
Temos 3 ou 4 horas, no máximo. | Open Subtitles | أمامنا ثلاث أو أربع ساعات على أقصى تقدير |
Apenas adia o registo por uma hora, no máximo. | Open Subtitles | فقط أخر التبليغ عن هذه لمدة ساعة على أقصى تقدير |
Um autodialer pode dar a volta ao teclado electrónico em dois, três minutos no máximo. | Open Subtitles | أداة يمكنها مراوغة لوحة المفاتيح الإلكتونية خلال دقيقتين أو ثلاتة على أقصى تقدير |
Vai precisar que ela assine isto e devolver-mo no máximo até quarta-feira. | Open Subtitles | أنت بحاجة لها لتوقيعِ هذا.. وإعادتهُ لي في يوم الأربعاء على أقصى تقدير. |
Um máximo de 90 segundos após o atentado, o Guarda Marrion Baker vê o Oswald no refeitório do 2º andar. | Open Subtitles | وبعد إطلاق النار على كينيدى بـ 90 ثانية على أقصى تقدير شرطي الدورية ماريون بيكر رأى أوزوالد في حجرة الغذاء هذه في الطابق الثاني |
No máximo, foi vinte por cento culpa minha. | Open Subtitles | على أقصى تقدير خطأى بنسبة عشرون بالمئه |
Sim, posso encontrar-me consigo, dentro de dez... quinze minutos no máximo. | Open Subtitles | أجل... يمكنني مقابلتك خلال 10 دقائق... على أقصى تقدير خلال 15 دقيقة. |
Até sexta-feira, no máximo. | Open Subtitles | ،الجمعة على أقصى تقدير هل هذا ممكن؟ |
Temos uma hora e meia, no máximo. Preparados? | Open Subtitles | أمامنا ساعة أو 90 دقيقة على أقصى تقدير |
Vou para a cama depois do Sports Cap, por isso quero-o no meu quarto às 8h da noite, o mais tardar. | Open Subtitles | سأذهب إلى فراشي بعد ممارسة الرياضة لذا أريدها في غرفتي 8 مساء على أقصى تقدير |
A data deveria ser na primeira semana de Novembro, o mais tardar. | Open Subtitles | بأول أسبوع من شهر نوفمبر، على أقصى تقدير |
Bem, talvez às 13h00. O mais tardar, às 13h15. | Open Subtitles | ربما الواحدة و النصف على أقصى تقدير |