"أقضي الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • passar tempo
        
    • passado tempo
        
    • passo o meu tempo
        
    Gosto de passar tempo contigo e além disso, beijas muito bem. Open Subtitles إنني احب ان أقضي الوقت معك مُقبل مذهل نوعاً ما
    Só estou a passar tempo até me levarem para a cova. Open Subtitles أعني، أنا أقضي الوقت هنا إلى أن يحملوني بالخارج ميتًا
    Tentei passar tempo a ser como as outras pessoas. TED لقد حاولت أن أقضي الوقت لأصبح مثل أشخاص آخرين
    É verdade que tenho passado tempo com o Narcisse, mas não sei se é da vossa conta. Open Subtitles صحيح كنت أقضي الوقت مع نارسيس ولكن لا أعتقد أن هذا يعنيك
    Tenho passado tempo com o Narcisse, mas não sei se é da vossa conta. Open Subtitles صحيح كنت أقضي الوقت مع نارسيس ولكن لا أعتقد أن هذا يعنيك
    Agora passo o meu tempo a estudar os seus hábitos, a procurar pontos fracos no seu código genético. Open Subtitles الآن أقضي الوقت أدرس تصرفاتهم باحثة عن نقاط ضعف في شيفرتهم الوراثية
    Mesmo se ganhar depende de passar tempo longe da casa e da minha família. Open Subtitles حتى لو عنى الفوز أن أقضي الوقت خارجة عن منزلي وبعيدة عن عائلتي
    Erro: quando um rapaz me convida a passar tempo com ele, talvez planeie algo um pouco mais interessante do que ficar em casa, a ver televisão. Open Subtitles إبلاغٌ عن خطأ : عندما يطلب من شابٌ أن أقضي الوقت معه يجدر به أن يخطط للقيام بأمر أكثر تشويقاً
    E, para ser honesto, dá para passar tempo contigo. Open Subtitles ولأكون صريحًا معك, ذلك يعطيني فرصة لكي أقضي الوقت معك
    Lois, acho que sei como passar tempo com o meu filho. Open Subtitles لويس) ، أعتقد أنني أعرف) كيف أقضي الوقت مع طفلي ، حسناً
    Quero passar tempo com a minha amiga. Open Subtitles اريد ان أقضي الوقت مع صديقي
    Não, eu passo o meu tempo aqui, porque estou a construir uma vida para nós! Open Subtitles لا، انا أقضي الوقت هنا ! لأنني أبني حياة لنا
    Eu passo o meu tempo com a minha família. Open Subtitles . أقضي الوقت مع عائلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus