Gosto de passar tempo contigo e além disso, beijas muito bem. | Open Subtitles | إنني احب ان أقضي الوقت معك مُقبل مذهل نوعاً ما |
Só estou a passar tempo até me levarem para a cova. | Open Subtitles | أعني، أنا أقضي الوقت هنا إلى أن يحملوني بالخارج ميتًا |
Tentei passar tempo a ser como as outras pessoas. | TED | لقد حاولت أن أقضي الوقت لأصبح مثل أشخاص آخرين |
É verdade que tenho passado tempo com o Narcisse, mas não sei se é da vossa conta. | Open Subtitles | صحيح كنت أقضي الوقت مع نارسيس ولكن لا أعتقد أن هذا يعنيك |
Tenho passado tempo com o Narcisse, mas não sei se é da vossa conta. | Open Subtitles | صحيح كنت أقضي الوقت مع نارسيس ولكن لا أعتقد أن هذا يعنيك |
Agora passo o meu tempo a estudar os seus hábitos, a procurar pontos fracos no seu código genético. | Open Subtitles | الآن أقضي الوقت أدرس تصرفاتهم باحثة عن نقاط ضعف في شيفرتهم الوراثية |
Mesmo se ganhar depende de passar tempo longe da casa e da minha família. | Open Subtitles | حتى لو عنى الفوز أن أقضي الوقت خارجة عن منزلي وبعيدة عن عائلتي |
Erro: quando um rapaz me convida a passar tempo com ele, talvez planeie algo um pouco mais interessante do que ficar em casa, a ver televisão. | Open Subtitles | إبلاغٌ عن خطأ : عندما يطلب من شابٌ أن أقضي الوقت معه يجدر به أن يخطط للقيام بأمر أكثر تشويقاً |
E, para ser honesto, dá para passar tempo contigo. | Open Subtitles | ولأكون صريحًا معك, ذلك يعطيني فرصة لكي أقضي الوقت معك |
Lois, acho que sei como passar tempo com o meu filho. | Open Subtitles | لويس) ، أعتقد أنني أعرف) كيف أقضي الوقت مع طفلي ، حسناً |
Quero passar tempo com a minha amiga. | Open Subtitles | اريد ان أقضي الوقت مع صديقي |
Não, eu passo o meu tempo aqui, porque estou a construir uma vida para nós! | Open Subtitles | لا، انا أقضي الوقت هنا ! لأنني أبني حياة لنا |
Eu passo o meu tempo com a minha família. | Open Subtitles | . أقضي الوقت مع عائلتي. |