"أقطعها" - Traduction Arabe en Portugais

    • cortar
        
    • cortaria
        
    • corto
        
    Não estou. Começo a cortar a partir do mediastino. Open Subtitles ليس صحيحاً، أنا أقطعها من المنصف باتجاه الخارج
    Vais ajudar-me com todos estes vegetais, ou terei de os cortar sozinha? Open Subtitles ألن تساعديني في تقطيع الخضار ؟ أم علي أن أقطعها كلها بنفسي ؟
    Não estou nada. Estou a cortar a partir do mediastino. Open Subtitles ليس صحيحاً، أنا أقطعها من المنصف باتجاه الخارج
    Podes fazer como te der na cabeça. Eu cortaria para bifes. Open Subtitles بوسعك أن تفعلها بأي طريقة انت تريدها، لكن بالنسبة ليّ، سوف أقطعها إلى شرائح.
    Nada senão um rei cuja garganta cortaria de bom grado. Open Subtitles لا شئ سوى ملك , برقبةٍ أود بكل سعادةٍ أن أقطعها
    Muito bem, preciso que segures estas tábuas enquanto as corto. Agarra as tábuas. Open Subtitles حسناً، أريدكِ أن تمسكي بالألواح بينما أقطعها.
    E há duas coisas que gosto de cortar à faca. Open Subtitles ويوجد أشياء أخرى أحب أن أقطعها
    Quero cortar, quero cortar. Open Subtitles أريد أن أقطعها ، أريد أن أقطعها
    Quero cortar! Quero cortar! Open Subtitles أريد أن أقطعها ،أريد أن أقطعها
    Quero cortar! Quero cortar! Quero cortar! Open Subtitles أريد أن أقطعها ، أريد أن أقطعها
    - Quero cortar. Open Subtitles - أريد أن أقطعها ، أريد أن ..
    Quero cortar! Open Subtitles أريد أن أقطعها
    cortar, cortar. Open Subtitles أقطعها
    Bem, acho que não o cortaria para assá-lo. Open Subtitles أجل، لا أظن إنني أقطعها من أجل الشواء.
    Ou corto, simplesmente? Open Subtitles ‫أم أقطعها فحسب. ‬
    - Deixe que eu corto. Open Subtitles -دعني أقطعها لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus