Não estou. Começo a cortar a partir do mediastino. | Open Subtitles | ليس صحيحاً، أنا أقطعها من المنصف باتجاه الخارج |
Vais ajudar-me com todos estes vegetais, ou terei de os cortar sozinha? | Open Subtitles | ألن تساعديني في تقطيع الخضار ؟ أم علي أن أقطعها كلها بنفسي ؟ |
Não estou nada. Estou a cortar a partir do mediastino. | Open Subtitles | ليس صحيحاً، أنا أقطعها من المنصف باتجاه الخارج |
Podes fazer como te der na cabeça. Eu cortaria para bifes. | Open Subtitles | بوسعك أن تفعلها بأي طريقة انت تريدها، لكن بالنسبة ليّ، سوف أقطعها إلى شرائح. |
Nada senão um rei cuja garganta cortaria de bom grado. | Open Subtitles | لا شئ سوى ملك , برقبةٍ أود بكل سعادةٍ أن أقطعها |
Muito bem, preciso que segures estas tábuas enquanto as corto. Agarra as tábuas. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تمسكي بالألواح بينما أقطعها. |
E há duas coisas que gosto de cortar à faca. | Open Subtitles | ويوجد أشياء أخرى أحب أن أقطعها |
Quero cortar, quero cortar. | Open Subtitles | أريد أن أقطعها ، أريد أن أقطعها |
Quero cortar! Quero cortar! | Open Subtitles | أريد أن أقطعها ،أريد أن أقطعها |
Quero cortar! Quero cortar! Quero cortar! | Open Subtitles | أريد أن أقطعها ، أريد أن أقطعها |
- Quero cortar. | Open Subtitles | - أريد أن أقطعها ، أريد أن .. |
Quero cortar! | Open Subtitles | أريد أن أقطعها |
cortar, cortar. | Open Subtitles | أقطعها |
Bem, acho que não o cortaria para assá-lo. | Open Subtitles | أجل، لا أظن إنني أقطعها من أجل الشواء. |
Ou corto, simplesmente? | Open Subtitles | أم أقطعها فحسب. |
- Deixe que eu corto. | Open Subtitles | -دعني أقطعها لك |