Não. Acho que eu devia saltar de dentro um bolo. | Open Subtitles | كلّا، أفترض أنه كان يجب أن أقفز من الكعكة |
saltar de um comboio a 90 quilómetros à hora? | Open Subtitles | أقفز من قطار يسير بسرعة90 ميل فى الساعة |
O pai dela chegou a casa, estás a ver, e tive que saltar pela janela. | Open Subtitles | عاد والدها الى البيت لذا كان لا بدّ لي أن أقفز من النافذة |
Ponto essencial, quer contratar-me. Quer que salte de navio e vá trabalhar para ele. | Open Subtitles | هو فقط يرغب أن يوظفني , يرغب أن أقفز من السفينة و آتي للعمل معه |
Eu tentei pular da ponte depois que você e a polícia partiram.. | Open Subtitles | حاولت أن أقفز من الجسر بعد أن ذهبت أنت و رجل الشرطة |
Pois, como eu aprendi a não saltar do telhado com um chapéu de chuva? | Open Subtitles | نعم, مثلما كيف تعلّمتُ أنا كيف أقفز من على السطح بشمسية |
Se eu quisesse saltar de aviões ou subir ao Monte Evereste, iria dizer-me para ir às reuniões dos Arrojados Anónimos? | Open Subtitles | إذا أردت أن أقفز من الطائرة أو أن أتسلق قمة إيفريست هل ستخبريني بالذهاب لإجتماع الجريئين؟ |
Passei a vida a saltar de relação em relação porque assim, acreditava que não estava só e que o tempo não passava. | Open Subtitles | قضيت حياتى بأكملها أقفز من علاقة إلى أخرى ذلك رُبمّا بسبب إعتقادى أننى لست وحيداً وأن الوقت لم يمُـر |
Dei por mim a saltar de vida em vida, lutando por corrigir... o que em tempos correu mal. | Open Subtitles | ووجدت نفسي أقفز من حياة لأخرى أكافح لتصحيح ما سار خطئاً |
É meio maluco, não é? Não acho, mas sou um idiota. Vou saltar de um penhasco nas férias da Primavera. | Open Subtitles | لا أعتقد ، لكنني أبله أقفز من جرف في العطلة الربيعية |
Diz-lhe que no máximo, posso saltar de mais um piso. | Open Subtitles | أخبريه أنني أستطيع أن أقفز من طابق إضافي واحد, كحد أعلى |
E se eu saltar pela janela? | Open Subtitles | ماذا عن أن أقفز من الشباك للهروب من هذه الغرفة اللعينة |
Se calhar posso saltar pela janela. Não me verão. | Open Subtitles | ربما أقفز من النافذة فلن يرانى أحد |
Quer que salte de um avião em movimento? | Open Subtitles | تريدين منى أن أقفز من طائرة متحركة ؟ |
Prefiro pular da ponte Brooklyn. | Open Subtitles | لا الأحسن أقفز من جسر بروكلن |
Aposto 100 dólares em como consigo saltar do telhado e sobreviver. | Open Subtitles | أجل مئة دولار على أن أقفز من السطح وأنجو |
Se disser: Dou um tostão pelos seus pensamentos, eu pulo do barco. | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف فيما افكر أريد أن أقفز من على السطح |
Papai, alguma vez terei que pular de um penhasco? | Open Subtitles | أبي، هل سيكون عليّ أن أقفز من التل؟ |
Sim... e andar sempre na parte melhor iluminada da rua e andar com a carteira bem junto de mim e não saltar da parte detrás dos autocarros. | Open Subtitles | نعم و دائماً امشي على جانب الطريق و امسك محفظتي و لا أقفز من على الباصات |
Há alguns meses atrás, quando fui nomeado para este posto, disse-te que nunca tinha saltado mas achava que devia tentar. | Open Subtitles | هل تذكر قبل بضعة أشهر عندما نقلت إلى هنا عندما تم تعييني للأول مره لهذا الأمر؟ أخبرتك أنني لم أقفز من قبل انا يجب عليا ان اتركها للذهاب |
- "Pulará por cima da cerca, correndo..." - Para trás! | Open Subtitles | ـ "أقفز من السياج وأركض" ـ تراجع للوراء! |