Pelo amor de Deus, Parei de fumar por causa disto. | Open Subtitles | في سبيل الله لقد أقلعت عن التدخين لهذا السبب |
- Olá, Robert. - Olá, Parei de fumar. | Open Subtitles | مرحبا , روبرت مرحبا ,لقد أقلعت عن التدخين |
Parei de fumar para poupar dinheiro para o meu filho! | Open Subtitles | أقلعت عن التدخين كي أوفر المال لإبني |
Não, obrigado, deixei de fumar quando comecei a amar as plantas. | Open Subtitles | لقد أقلعت عن التدخين بعد أن بدأت في حبّ النباتات. |
Um pequeno vício que ganhei quando deixei de fumar. | Open Subtitles | إنه عيبي الصغير الذي اتخذته حين أقلعت عن التدخين |
Foi uma prenda do meu pai, mas deixei de fumar há anos. | Open Subtitles | كانت هديّة من والدي، لكني أقلعت عن التدخين منذ زمنٍ. |
Deixaste de fumar. | Open Subtitles | فارغاس ، اعتقدت أنك أقلعت عن التدخين |
Deixaste de fumar há cinco anos. | Open Subtitles | -لقد أقلعت عن التدخين قبل 5 سنوات |
- Boas novas. Parei de fumar. | Open Subtitles | أنباء سارّة، أقلعت عن التدخين. |
Parei de fumar. | Open Subtitles | أقلعت عن التدخين |
deixei de fumar há sete anos, mas queria muito um cigarro agora. | Open Subtitles | لقد أقلعت عن التدخين منذ سبع سنوات، و بالفعل أريد سيجارة الآن |
E quero que saibas que deixei de fumar para sempre. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أني أقلعت عن التدخين نهائيا |
Sempre que posso, mas deixei de fumar. | Open Subtitles | في كل فرصة ، ولكني أقلعت عن التدخين |
Sabe ainda melhor desde que deixei de fumar. | Open Subtitles | طعمه أفضل منذ أن أقلعت عن التدخين |
deixei de fumar em 1971. | Open Subtitles | انا أقلعت عن التدخين في عام 1971 |
Deixaste de fumar por mim? | Open Subtitles | أقلعت عن التدخين من أجلي؟ |