A única coisa que me preocupava era o assassinato. | Open Subtitles | ..الشيء الوحيد الذي أقلقني كان القتل الفعلي |
Não me preocupava ser preso, mas assustava-me perder a arma e o distintivo. | Open Subtitles | لم أكن قلقاً حيال السجن لكن خسارة السلاح والحماية ما أقلقني |
Por fim, a única coisa que realmente me preocupava... era que ele enviasse um imbecil atrás de mim. | Open Subtitles | في النهاية الشيء الوحيد الذي أقلقني حقاً... أنه أرسل علي أشخاص زبالة |
A única coisa que realmente me preocupava era o éter. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أقلقني كان الأثير |
Sim, preocupou-me até o Xerife me enviar a fotografia. | Open Subtitles | أجــل، لقـد أقلقني حقـا، حتى أرسل لي المأمـور صـورة. |
preocupou-me quando brincaste sobre deixar aquele homem matar o Dibala. | Open Subtitles | لقد أقلقني مزاحكِ حول ترك (ذلك الرجل يقتل (ديبالا |
Não era com os polícias que me preocupava. | Open Subtitles | لم يكن الشرطة من أقلقني |
A tua chamada preocupou-me. Eu não esperava ter problemas. | Open Subtitles | اتصالك أقلقني لم اكن اتوقع أي سقطات |
A sua carta preocupou-me. | Open Subtitles | -خطابك أقلقني |