Algumas pessoas preocupam-se com o nosso défice federal, mas eu preocupo-me com o nosso défice de bravura. | TED | بعض الناس يشعرون بالقلق حول العجز في الميزانية الفدرالية لدينا، لكنني أقلق بشأن عجز الشجاعة لدينا. |
Deixa-me ser eu a preocupar-me com isso? | Open Subtitles | لمَ لا تدعني أقلق بشأن ذلك هناك، أيّها الجرذ؟ |
Preciso de ir para um lugar novo agora, onde ninguém saiba quem sou e não tenha de me preocupar com ninguém a não ser comigo. | Open Subtitles | أحتاج إلى أذهب إلى مكان جديد حيث لا أحد يعرفني أو يعرف من أكون .. وحيث لا أقلق بشأن أي شخص سوى نفسي |
E eu não me preocuparia com ser atropelado outra vez. | Open Subtitles | و أنا لن أقلق بشأن الأصابة بالسيارات بعد الآن |
Agora, estou na lista negra da FDA, por isso já não me preocupo com isso. | Open Subtitles | والآن أنا على القائمة السوداء للمنظمة, لذا ليس علي ان أقلق بشأن ذلك بعد الآن. |
É bom que me preocupe com alguma coisa que interessa, em vez das coisas estúpidas em que geralmente penso. | Open Subtitles | من الجيّد أن أقلق بشأن شيء مهم بدلاً من الأشياء السخيفة التى أفكر بها عادة |
Sim, nunca fui uma grande fã de cirurgiões e, sim, às vezes preocupo-me com a tua maturidade. | Open Subtitles | أجل ، لم أعجب يوماً بالجراحين وأجل أقلق بشأن نضجك أحياناً |
preocupo-me com o futuro, mas, não pode fazer isso. | Open Subtitles | أنا أقلق بشأن مستقبلها ولكن لا يمكنني أن أفعل ذلك |
preocupo-me com aqueles que não estão tão bem. | Open Subtitles | أنا أقلق بشأن هؤلاء الذين ليسوا على ما يرام |
Acho impróprio preocupar-me com o meu emprego, quando a vida de uma mulher está em jogo. | Open Subtitles | تعلمين، أظن من غير اللائق أن أقلق بشأن مستقبلي الوظيفي بينما هناك حياة إمرأة معلقة. |
Estás a ser egoísta. Estou a ser egoísta por preocupar-me com o meu futuro? | Open Subtitles | أجل، إنني أنانية حالما أقلق بشأن مُستقبلي |
Penso que não preciso preocupar-me com alguém nesta sala, ou preciso? | Open Subtitles | الآن، ليس عليَّ أن أقلق بشأن أي أحد في هذه الغرفة، صحيح؟ |
Às vezes queria sentar-me no colo da mãe e não me preocupar com o mundo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أتمني أن أزحف إلي حضن أمي ولا أقلق بشأن مصير العالم |
Pai, este é o meu ano de finalista. Não quero ter de me preocupar com o Lex, ou Jor-El, ou nada disso... | Open Subtitles | لا أريد أن أقلق بشأن ليكس أو جوريل أو أي من هذا |
Estou cansada demais para me preocupar com isso agora. | Open Subtitles | أَنا مُتعِبة جداً كي أقلق بشأن ذلك الآن |
Sim, visto que derrubaste a única árvore do seu bosque, não me preocuparia com isso. | Open Subtitles | نعم , بما أنك حرقت الشجرة الوحدية فى غابتك لن أقلق بشأن هذا |
Oh, eu não me preocuparia com isso. Vais reencontrar o amor, sem dúvida. | Open Subtitles | أوه ، لن أقلق بشأن هذا أنت بالتأكيد ستقعين بالحب مجدداً |
Portanto eu não me preocuparia com isso. | Open Subtitles | لن أقلق بشأن هذا |
Não me preocupo com o futuro. Apenas com o que está à minha frente. | Open Subtitles | لا أقلق بشأن المستقبل, بل بما أراه أمامي فقط. |
É por isso que não me preocupo com a bomba. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أقلق بشأن القنبلة. |
Deixa que eu me preocupe com quem é um filho da puta desagradável. | Open Subtitles | دعني أقلق بشأن من يكون وغدًا لعينًا |
Deixa-me ser eu a preocupar com a Lei. | Open Subtitles | لذا، لم لا تجعلني أنا أقلق بشأن القانون؟ |
Serei o único preocupado com o miúdo moribundo? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي أقلق بشأن الفتى المحتضر؟ |