O Gilliam tem mais de 90% graças às minorias. | Open Subtitles | جيليم عندة أكثر من 90 بالمئة إقبال أقليات |
Que diferença faz se algumas minorias perdem os seus direitos? | Open Subtitles | وما هو الفرق الذي سيحدث إذا ما فقدت بضعة أقليات عرقية حقوقها؟ |
Temos muitas minorias aqui e eles são intimidados. | Open Subtitles | لدينا عِدّة أقليات بالمدرسة هنا و كان هناك بعض التخريب |
minorias pouco instruídas com opções limitadas. | Open Subtitles | أقليات غير متعلمة ليس أمامهم أختيارات كثيرة |
Nos EUA, mais de 60% dos presos pertencem a minorias étnicas 3/4 das pessoas presas por crimes de droga são negros. | Open Subtitles | تعال تعال أيها العاهر في " أمريكا " 60% من السجناء من أقليات عرقية ثلاث أرباعهم قضايا مخدرات في سجن الملونين |
minorias religiosas existem em todos os países. | Open Subtitles | كل اليلاد فيها أقليات مسلمة |
- Porque não temos mais minorias? | Open Subtitles | نحن ليس لدينا أقليات أكثر؟ |