Não disse que ia parar. | Open Subtitles | لم أقل بأني سأتوقف, إتبعيني سنقوم بتبادل في أنا لَمْ أُخبرْ الذي سَأَتوقّفُ. |
Não disse que sabia porquê. | Open Subtitles | قلتِ بأنه كان حزيناً لم أقل بأني أعرف السبب |
Eu disse que gostava dela, não disse que ia fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لم أقل بأني سأفعل شيئا ً حيال اعجابي بها |
Eu não disse que te ajudava de borla. | Open Subtitles | أنا لم أقل بأني سأساعدك مجاناً |
Eu não disse que quero fazer isso no carro. | Open Subtitles | لم أقل بأني أرغب بفعلها بالسيارة |
Não disse que não gostava dele, gosto muito dele. | Open Subtitles | -لم أقل بأني لا أحبهُ، أنا أحبهُ كثيراً |
disse que o conhecia, Left. Não dormi com ele. | Open Subtitles | (قلت أعرفه يا (ليفتي لم أقل بأني ضاجعته |
Não disse que não ligava, eu ligo. | Open Subtitles | لم أقل بأني لن أتصل. سأتصل. |
Eu não disse que respeitava as leis deles. | Open Subtitles | لم أقل بأني أحترم القوانين .. |
Ainda não disse que ficava em lado nenhum. | Open Subtitles | لم أقل بأني سأنضم لأي شيئ بعد |
- Nunca disse que era. | Open Subtitles | لم أقل بأني مسن |
Não disse que acreditei nela. | Open Subtitles | لم أقل بأني صدقتها |
Não disse que faria um milagre. | Open Subtitles | . لم أقل بأني صاحب معجزات |
Não disse que não sabia quem era. | Open Subtitles | لم أقل بأني لا أعرف من هو |
Não disse que ia gostar. | Open Subtitles | لم أقل بأني لن أستمتع بهذا |
Eu nunca disse que eu iria financiar. Você presume ... | Open Subtitles | لمْ أقل بأني سأموله، لقد افترضتَ... |
Eu não disse que os assaltava. Mandava-os pelos ares. | Open Subtitles | لم أقل بأني أسرقهم بل أستغلها |
Eu não disse que já não gosto. | Open Subtitles | -لم أقل بأني لا أحبهم |