"أقل شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mínimo
        
    • disse nada
        
    O mínimo que podes fazer é convidá-lo para um óptimo jantar. Open Subtitles أعتقد أن أقل شئ يمكنك فعله أن تدعوه على عشاء جيد حقيقى
    Quer dizer, ele tem sido tão doce comigo a semana toda, que pensei que isto era o mínimo que eu podia fazer. Open Subtitles أعني بأنه كان لطيفاً معي طوال الأسبوع ظننتُ بأن هذا أقل شئ يمكنني فعله
    Terras férteis será o mínimo que o Império podia oferecer. Open Subtitles هدية من الأراضي الخصبة الثرية تبدو أقل شئ تستطيع الامبراطورية تقديمه
    É o mínimo que podemos fazer como prova da nossa gratidão. Open Subtitles إنه أقل شئ نقدمه .تعبيراً عن إمتناننا
    Jefe, não disse nada sobre si a ninguém, porra! Open Subtitles أنظر ، جيفى لم أقل شئ عنك لأى شخص لعين
    É o mínimo que posso fazer. Estás a falar do quê? Open Subtitles لا بأس ، لا أمانع انه أقل شئ لأفعله
    E uma vez que o Príncipe dela a tinha acolhido no seu castelo, achou que o mínimo que podia fazer era lhe agradecer, uma, e outra, e outra vez. Open Subtitles ...و منذ ان رحب الأميـر بها في قلـعته شعرت بأن أقل شئ يمكنها فعله .. هو الشكـر
    É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles من التمارين الأساسية هذا أقل شئ أفعله
    Era o mínimo que podia fazer pelo filho do meu irmão. Open Subtitles هذا أقل شئ يمكننى عمله لأبن اخى
    É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles هذا أقل شئ أفعله
    - É o mínimo que sabes fazer. Open Subtitles - إن هذا أقل شئ قد تفعله أنتَ.
    É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles إنه أقل شئ يمكنني فعله
    É o mínimo que posso fazer. Open Subtitles هذا أقل شئ يمكنني فعله
    Isto era o mínimo que podia fazer. Open Subtitles لقد كان أقل شئ أستطيع فعله... .
    O Corby sabe que foi ver-me, mas eu não disse nada. Open Subtitles كوربي يعرف جئت لرؤيتي لكنني لم أقل شئ
    Não, juro que não disse nada. Open Subtitles لا ، لا ، اقسم لم أقل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus