E nem sequer te contei do liceu. | Open Subtitles | و لم أقل لكِ حتّى عن المدرسة الثانويّه إلى الآن |
Sim, não te contei? | Open Subtitles | نعم، ألم أقل لكِ هذا؟ |
Eu não te contei porque o doutor pensava que... | Open Subtitles | لم أقل لكِ لأن،الطبيب ظن |
Não te disse para nunca os usares na rua? | Open Subtitles | ألم أقل لكِ ألا ترتديها علنا أبدا؟ -ألم أفعل؟ -حسنا.. |
Já não te disse para não voltares lá? | Open Subtitles | ألمْ أقل لكِ أنْ لا تعودي إلى هناك ؟ |
Dian Dian, não te disse para teres cuidado? | Open Subtitles | "ديان ديان" ألم أقل لكِ أن تتوخي الحذر؟ |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أقل لكِ شيئاً، في نهاية هذه الأغاني، |
Deixa-me dizer-te uma coisa, querida. | Open Subtitles | دعيني أقل لكِ أمرًا عزيزتي لستُ خادمكِ الشخصـ... |
- Não, não te contei isso Ceci. | Open Subtitles | -لا أنا لم أقل لكِ ذلك ، (ساسي) |
Eu não te disse para fazeres o "bip". | Open Subtitles | لا لم أقل لكِ أن تفعلي ذلك |
Não te disse para te calares? | Open Subtitles | ! ألم أقل لكِ بألا تتحدثي |
Deixa-me dizer-te uma coisa, minha querida. | Open Subtitles | دعيني أقل لكِ شيئاً عزيزتي |