menos de um mês depois da primeira ocupação física do Parque Zuccotti, realizou-se um protesto global em cerca de 82 países, 950 cidades. | TED | بعد أقل من شهر من أول مظاهرة فى حديقة زكوتى، قامت مظاهرة عالمية فى حوالي 82 دولة و 950 مدينة. |
Neonatal é apenas um adjetivo, um adjetivo que significa que a criança tem menos de um mês de idade. | TED | حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر |
Os residentes recebiam um aviso menos de um mês antes, de que o edifício ia ser arrasado. | TED | فكان غالباً ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها |
Acreditamos que, com a ajuda da Major Carter e uma equipa de engenheiros, podemos ter uma esquadrilha pronta a combater em menos de um mês. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن بمساعدة المايجور كارتر و فريق المهندسين خاصتكم سنكون مستعدين للحرب بأسطول في أقل من شهر |
Em menos de um mês, já nao seras rainha, e eu nao serei mais o teu segurança. | Open Subtitles | بعد أقل من شهر ستتركين العرش وسأترك عملي كرئيس للحرس |
Espere até as pessoas verem que você está saindo com um nerd da cidade menos de um mês depois do funeral do seu marido. | Open Subtitles | انتظري حتى يعرف الناس أنك تواعدين مخبول هذه البلدة بعد أقل من شهر من وفاة زوجكِ |
Há menos de um mês, eu estava, na outra costa do Pacífico, olhando para Oeste. | Open Subtitles | ليس قبل أقل من شهر كنت على الجانب الاتّخر من المحيط. |
Há menos de um mês, estavas numa plataforma com uma arma. | Open Subtitles | بربك، قبل أقل من شهر كنت تقف على الرصيف حاملاً مسدسك |
Podem tê-lo encontrado no navio de escravos, mas dada a condição da cartilagem, este homem morreu há menos de um mês. | Open Subtitles | ربما وجدوه في سفينة رقيق ولكن، نظراً لحالة غضروفه هذا الرجل مات قبل أقل من شهر |
Tem menos de um mês para as eleições, não é preciso que ela se aguente apenas que consiga distrair, certo? | Open Subtitles | ستحصل على أقل من شهر فبل الإنتخابات لا يجب أن تنتهي علينا أن نقوم بصرف الانتباه |
"Eu sou em sénior e vou-me formar daqui a menos de um mês, e as minhas noites com miúdas bêbadas do liceu estão a acabar. " | Open Subtitles | أنا في السنة الأخيرة وسأتخرج في أقل من شهر وجميع ليالي الثمل في الثانوية ستنتهي |
Em menos de um mês é o "Dia da apreciação do Cliente". | Open Subtitles | بعد أقل من شهر سيكون موعد يوم تقدير العميل |
Ao ritmo que vamos, estaremos num albergue em menos de um mês. | Open Subtitles | بهذه الطريقة التي نعيش بها ، سنعيش في ملجأ بعد أقل من شهر |
Estamos a expandir-nos, lançaremos o primeiro andróide em menos de um mês. | Open Subtitles | نحن نتوسع ... نتداول أول نموذج للروبرت فى أقل من شهر. |
O Depto. de Defesa verificou o nosso pessoal há menos de um mês. | Open Subtitles | أمن وزارة الدفاع راجع جميع موظفينا قبل أقل من شهر |
Assim podemos dobrar a nossa exportação em menos de um mês, Pablo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة , يمكننا مضاعفة مصادراتنا في أقل من شهر , بابلو |
O filme da tua tese deve estar pronto em menos de um mês. | Open Subtitles | فيلم أطروحتك يتعين تسليمه في أقل من شهر. |
Faz menos de um mês era a melhor loja na estrada. | Open Subtitles | ،عندمـا رأيتـه أخر مرّة ... قبل أقل من شهر لقد كـان أنظف سوق وأشدّ زحمة على الطريق |
É antecipada uma recuperação completa em menos de um mês. | Open Subtitles | تعافي كامل متوقع في أقل من شهر |
Perdemos Sun Tzu, assassinado há menos de um mês. | Open Subtitles | "صن تزو" كان خسارة لنا بأغتيالة منذ أقل من شهر |