Quero-me queixar sobre este papagaio... que comprei há menos de meia hora nesta mesma loja. | Open Subtitles | الذي أشتريته قبل أقل من نصف ساعة في هذا المحل |
Já foram todos informados. Resta-nos menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد أطلعتكم على الوضع لدينا أقل من نصف ساعة |
O Heller foi raptado há menos de meia hora. | Open Subtitles | لقد تم اختطاف الوزير هيللر منذ أقل من نصف ساعة |
Regresso com a carruagem em menos de meia hora. | Open Subtitles | سوف أعود و معي العربة في أقل من نصف ساعة |
É tudo a menos de meia hora de carro, mesmo com trânsito. | Open Subtitles | كل الأمكنة تستغرق أقل من نصف ساعة قيادة حتى في وقت الزحام |
Notável. Em menos de meia hora, 200 toneladas métricas de combustível incendiar-se-ão numa explosão controlada, mesmo debaixo do rabo do Howard. | Open Subtitles | رائع، خلال أقل من نصف ساعة 200 طن متري من الوقود سوف |
Há dois navios de guerra russos, a menos de meia hora da sua posição. | Open Subtitles | هناك سفينتين حربية روسية أقل من نصف ساعة على موقعك |
Temos menos de meia hora com o coração. Não temos sítio para onde ir. | Open Subtitles | لدينا أقل من نصف ساعة على القلب |
Os candidatos chegam daqui a menos de meia hora. | Open Subtitles | ... إسمع ، المرشحين سيكونان هنا في أقل من نصف ساعة ... |
Não, falámos há menos de meia hora. | Open Subtitles | كلّا, تحدثنا قبل أقل من نصف ساعة |
Em menos de meia hora, estará em cima de nós. | Open Subtitles | خلال أقل من نصف ساعة ستصل إلينا وتدمرنا |
Temos menos de meia hora, mas deve ser o suficiente. | Open Subtitles | حسنا... لدينا أقل من نصف ساعة و يجدر بهذا أن يكون أكثر من كافٍ |
Temos menos de meia hora. | Open Subtitles | نحن لدينا أقل من نصف ساعة |
Temos menos de meia hora para algemar o Richard Davis antes que ele tente matar outra vez às 5 e 17 da manhã. | Open Subtitles | لدينا أقل من نصف ساعة لتوقيف ( ريتشارد ) قبل قيامه بجريمة اخرى |