Parece que te convenceste de que não causaste nenhum dano, mas causaste, Erin. | Open Subtitles | يبدو انك أقنعت نفسك انك لم تقومي بأي ضرر لكنك فعلت,ايرين |
Como te deixaste ficar tão cego pelo ego que te convenceste que estavas um passo à frente quando estiveste sempre dois passos atrás. | Open Subtitles | كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين |
Não sei o que te convenceste que és, mas nunca serás mais do que um anormal pequeno e triste. | Open Subtitles | لا أعلم بما أقنعت نفسك بهويّتك لكنّك لن تكون أكثر من مسخ بائس صغير. |
Neste momento, você convenceu-se que não vai me trocar por ele. | Open Subtitles | الآن قد أقنعت نفسك أنّك لن تسلمني مقابله. |
Adoravam quando as acariciava. Ou convenceu-se que adoravam. | Open Subtitles | لقد استمتعنَ بمواقعتك إياهنّ أو كذلك أقنعت نفسك |
Deixaste de saber quem és, Ray. Garanto que te convenceste que a amavas... | Open Subtitles | أنت لا تعرف نفسك يا (ريه) أنا متأكد أنك أقنعت نفسك أنك مغرم بها |
E agora convenceu-se que é um tumor... | Open Subtitles | - نعم. والآن قد أقنعت نفسك ان هنالك نوعا من الورم لديك |