"أقنعت نفسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu convenci-me
        
    • me convenci
        
    • mim mesma
        
    • Convenci-me de
        
    Eu convenci-me a ver algo que recusava há muito tempo. Open Subtitles لقد أقنعت نفسي بشيء رفضت رؤيته لوقت طويل
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles في الواقع، أقنعت نفسي أننا كنا سنغير العالم
    Foi isso que me convenci que estava a fazer. "Eu estava a trabalhar à noite." Open Subtitles وهذا ما أقنعت نفسي به، أني أعمل في النوبات الليلية
    Até me convenci que ele estava numa região remota e não podia atender meus telefonemas. Open Subtitles إنّي بالواقع أقنعت نفسي أنّه بمنطقة جبليّة نائية ولا يمكنه تلقي مكالماتي.
    Mas passaram dois anos e não sube nada deles, e durante esse tempo, convenci-me a mim mesma, de que nunca o faria. Open Subtitles لكن مر عامان ولم أسمع منهم أسمع شئ وحينها أقنعت نفسي , أنني لم يكن علي أن أفعل
    Convenci-me de que seria bom para ti, mas era tudo por minha causa. Open Subtitles أقنعت نفسي أنه سيكون مفيداً لكِ ولكن الحقيقة أنني كنت أفكر بمصلحتي
    Eu convenci-me de que estavas feliz com ele. Open Subtitles بالواقع أقنعت نفسي أنّي سعيدة معه
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles "في الحقيقة أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم"
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغير العالم"
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles "في الحقيقة أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم"
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم"
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم"
    Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. Open Subtitles "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم"
    Acho que me convenci, embora tenha a certeza que me vou arrepender. Open Subtitles أعتقد أني أقنعت نفسي بذلك رغم أني متأكدة أني سأندم
    Mandaram-me para uma Casa de Correção aos 4 anos, com um conceito de família tão limitado que eu me convenci que um cozinheiro Italiano era o meu pai. Open Subtitles إنما بعثت لإصلاحية في سن الرابعة، مع مفهوم الأسرة محدودة جدا أنني فعلا أقنعت نفسي
    Eu me convenci de que não era grande coisa. Open Subtitles لقد أقنعت نفسي أن الأمر غير هام.
    E lembro-me "é uma estupidez, eles teriam vindo ajudar-te", e acho que me convenci de que eles tinham se ido embora, porque eles não queriam envergonhar-me uma vez que me mijei e estava a chorar. Open Subtitles و أستطيع تذكر" هذا حقا غباء, أنهم سيأتون لأنقاذي و أقنعت نفسي أنهم يتقدمون لأنهم لا يريدون أحراجي " لأني أبللت نفسي, بدأت بالبكاء
    Até me convenci a mim mesma que mudar-me contigo para LA podia não ser um compromisso... Open Subtitles حتى اني أقنعت نفسي للإنتقال معك إلى "لوس آنجلوس" حتى لو كان هناك تضحية...
    Depois, quando foste para a América, disse o mesmo a mim mesma porque ela estava aqui comigo. Open Subtitles "و حين سافرتِ إلى أمريكا، أقنعت نفسي بالأمر ذاته لأنّها كانت ما تزال هنا معي"
    Convenci-me de que não precisava deles. Open Subtitles ولكنني أقنعت نفسي أنني لم أكن بحاحة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus