Eu convenci-me a ver algo que recusava há muito tempo. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسي بشيء رفضت رؤيته لوقت طويل |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | في الواقع، أقنعت نفسي أننا كنا سنغير العالم |
Foi isso que me convenci que estava a fazer. "Eu estava a trabalhar à noite." | Open Subtitles | وهذا ما أقنعت نفسي به، أني أعمل في النوبات الليلية |
Até me convenci que ele estava numa região remota e não podia atender meus telefonemas. | Open Subtitles | إنّي بالواقع أقنعت نفسي أنّه بمنطقة جبليّة نائية ولا يمكنه تلقي مكالماتي. |
Mas passaram dois anos e não sube nada deles, e durante esse tempo, convenci-me a mim mesma, de que nunca o faria. | Open Subtitles | لكن مر عامان ولم أسمع منهم أسمع شئ وحينها أقنعت نفسي , أنني لم يكن علي أن أفعل |
Convenci-me de que seria bom para ti, mas era tudo por minha causa. | Open Subtitles | أقنعت نفسي أنه سيكون مفيداً لكِ ولكن الحقيقة أنني كنت أفكر بمصلحتي |
Eu convenci-me de que estavas feliz com ele. | Open Subtitles | بالواقع أقنعت نفسي أنّي سعيدة معه |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | "في الحقيقة أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم" |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغير العالم" |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | "في الحقيقة أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم" |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم" |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم" |
Eu convenci-me de que mudaríamos o mundo. | Open Subtitles | "في الواقع أقنعت نفسي أننا كنا سنغيّر العالم" |
Acho que me convenci, embora tenha a certeza que me vou arrepender. | Open Subtitles | أعتقد أني أقنعت نفسي بذلك رغم أني متأكدة أني سأندم |
Mandaram-me para uma Casa de Correção aos 4 anos, com um conceito de família tão limitado que eu me convenci que um cozinheiro Italiano era o meu pai. | Open Subtitles | إنما بعثت لإصلاحية في سن الرابعة، مع مفهوم الأسرة محدودة جدا أنني فعلا أقنعت نفسي |
Eu me convenci de que não era grande coisa. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسي أن الأمر غير هام. |
E lembro-me "é uma estupidez, eles teriam vindo ajudar-te", e acho que me convenci de que eles tinham se ido embora, porque eles não queriam envergonhar-me uma vez que me mijei e estava a chorar. | Open Subtitles | و أستطيع تذكر" هذا حقا غباء, أنهم سيأتون لأنقاذي و أقنعت نفسي أنهم يتقدمون لأنهم لا يريدون أحراجي " لأني أبللت نفسي, بدأت بالبكاء |
Até me convenci a mim mesma que mudar-me contigo para LA podia não ser um compromisso... | Open Subtitles | حتى اني أقنعت نفسي للإنتقال معك إلى "لوس آنجلوس" حتى لو كان هناك تضحية... |
Depois, quando foste para a América, disse o mesmo a mim mesma porque ela estava aqui comigo. | Open Subtitles | "و حين سافرتِ إلى أمريكا، أقنعت نفسي بالأمر ذاته لأنّها كانت ما تزال هنا معي" |
Convenci-me de que não precisava deles. | Open Subtitles | ولكنني أقنعت نفسي أنني لم أكن بحاحة إليها. |