"أقنعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • convencê-lo
        
    • máscaras
        
    • convenceu-o
        
    • convenceu
        
    • convencer
        
    • Convence-o
        
    • convenci
        
    • convença a
        
    • Convence-lo
        
    Como posso convencê-lo que não sois? Ele adora presentes. Open Subtitles فكيف يمكنني أن أقنعه أنكما لستما بخائنين ؟
    Tentei convencê-lo que não podia confiar neles, mas acho que é sentimental. Open Subtitles حاولت ان أقنعه أن لا يثق بهم ولكن أعتقد أنه أنفعالي
    Por que razão teriam máscaras, colete à prova de balas, um carro cheio de armas e explosivos? Open Subtitles أنظر إليهم لما قد يرتدون أقنعه ؟ لديهم دروع. لديهم أسلحه وقنابل مليئه في السياره
    O McKay convenceu-o a... Open Subtitles بطريقة ما ، أقنعه مكاى بالمشاركة فى إعداد برنامج
    Uma vez, ele manteve a Fiona ao telefone a noite toda porque um leitor de auras o convenceu que ela estava a andar com outro tipo. Open Subtitles ذات مره أبقى فيونا على الهاتف طوال اللّيل لأن قارئ الطالع أقنعه أنها كانت ترى رجل آخر
    Ah, vejo que metade do público concorda comigo e que tenho muito trabalho a fazer para convencer os restantes. TED أرى أن نصف الحضور يتفق معى، و لكن يتبقى النصف الآخر لكى أقنعه.
    - Contacta o teu comprador e Convence-o a revender-te uma parte a troco de um bónus. Open Subtitles و أقنعه بإرجاع البعض منه إليك مقابل علاوة أي نوع من العلاوات؟
    Levei uma eternidade para convencê-lo a descer, porque ele estava tão assustado. Open Subtitles لقد أطال معي الأمر كي أقنعه بالنزول لأنه كان خائفاً للغاية.
    Mas agora tenho de convencê-lo de quem ele é. Open Subtitles لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه.
    Por isso, o que tenho de fazer é convencê-lo de que estamos do mesmo lado. Open Subtitles لذا فما عليّ أن أفعله هو إنني أحتاج أن أقنعه إننا في نفس الجانب.
    A única coisa que ela me sugeriu foi convencê-lo com uma citação. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي اقترحته لذلك الرجل، أن أقنعه ببعض الأمثال
    Eu tentava convencê-lo a dizer que infringiu a lei. Open Subtitles كنت أحاول أن أقنعه أن يقول أنه خرق القانون،
    Nós normalmente não vemos gajos com máscaras a darem dinheiro. Open Subtitles لم أعتاد أن رجال يرتدون أقنعه يعطونا نقوداً
    O Damon arrastou o Jeremy para alguma coisa, a Bonnie está contigo, e eu estou a escolher umas máscaras estúpidas para a Sra. Lockwood. Open Subtitles دايمن يورط جيرمي بشيء ما و لديك بوني معك أنا أقوم بفرز أقنعه غبيه
    E convenceu-o a matar todas estas pessoas? Open Subtitles وبطريقة ما أقنعه بتفجير بيت مليء بالأنفُس؟
    O nosso contacto convenceu-o a ir ter contigo, amanhã ao meio-dia, ao observatório do cume. Open Subtitles رجلنا أقنعه أن يقابلك غداً عند الظهيرة. في المرصد الفلكي على القمة.
    Ele disse-me que estar casado comigo foi o que o convenceu que gostava de homens. Open Subtitles قال أن زوّاجه مني هو ما أقنعه بحبّ الرجال.
    E só o filme os convenceu que não era um espião. Open Subtitles وكما تبين بأن الفيلم كان الشيء الوحيد الذي أقنعه بأنني لست جاسوس
    - Talvez o consiga convencer a esperar. Open Subtitles لابد أن أتحدث إلى هذا الرجل ربما يمكنني أن أقنعه أن يلغي فكرته
    Talvez o consiga convencer a poupar outros três anos. Open Subtitles من الممكن أن أقنعه بتوفير ثلاث سنوات أخرى على نفسه
    Convence-o que estás envolvido, ou tu e a tua filha não vão ter mais utilidade. Open Subtitles أقنعه بأنك وراء هذا الأمر وإلا لم تعد أنت أو ابنتك ذو فائدة ليّ
    Quer dizer, quase o convenci, a considerar voltar à agencia. Open Subtitles أعني ، أنني من الممكن أن أقنعه بالعودة للوكالة
    Ouça, o que é que quer? Que o convença a libertá-lo? Open Subtitles تريدني أن أقنعه أن يتركك تذهب ؟
    Convence-lo que o assassino é um morto. Open Subtitles أنا من المفترض أن أقنعه بأن عمليات القتل هذه ترتكب من قبل رجل ميت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus