Está a falar de arco-íris e de relações e de outras tretas. | Open Subtitles | تتحدّثين عن أقواس القزح والعلاقات الحميمة وهذا الهراء |
Então, se não te importas, vou continuar a falar de relações e arco-íris e tretas, e vou fazer planos para o futuro, porque é isso que se faz, Karev. | Open Subtitles | لذا إن لم تمانع، سأتابع حديثي عن أقواس القزح والعلاقات والهراء وسأخطط للمستقبل |
Ela era tão bonita como o arco-íris no céu | Open Subtitles | لقدكانتجميلةمثل أقواس♪ ♪ القزح في السماء |
Boas para ganhar, mas não tão boas que acabemos por mostrar aquilo das orelhas, dos rabos e do arco-íris. | Open Subtitles | ولكن ليس جيدين لنريهم الأذان و الذيول و أقواس القزح وكل شيء |
Basta de arco-íris e unicórnios. | Open Subtitles | لا مزيد من أقواس القزح و الأحصنة |
Os arco-íris são uma ilusão. | Open Subtitles | "أقواس القزح وهم" |
É lá que se esconde o arco-íris." | Open Subtitles | هنا تختبئ أقواس القزح." |