"أقودها" - Traduction Arabe en Portugais

    • conduzir
        
    • conduzo
        
    • conduzi-lo
        
    • conduzia
        
    O Pai deixa-me conduzir devagar na estrada do hospital. Conduz este carro? Open Subtitles أبي سمح لي بأن أقودها ببطء عند الممر أنا سائق ماهر
    Não podias ter alugado um Porsche ou um carro que eu goste de conduzir? Open Subtitles ألم تستطع أن تستأجر لي بورش أو سيارة فخمة حتى أقودها ؟
    Dou-lhe 100 dólares e eu conduzo. Só quero atravessar a cidade. Open Subtitles سأعطيك مئة دولار إذا تركتني أقودها , سأذهب عبر المدينة
    Vá lá, meu, não viste a sucata de jipe que eu conduzo? Open Subtitles بربك يا رجل ، أتري السيارة الجيب الرديئة التي أقودها ؟
    O carro da Rhonda é uma porcaria e até que eu aprenda a conduzi-lo... tenho de me sentar no lugar das senhoras. Open Subtitles سيارة روندا معضلة وإلى حين أن أتعلم كيف أقودها يتوجب علي الجلوس في مقعد السيدات
    Se conseguir que este tipo me deixe conduzi-lo sozinha, irei explodir as portas daquele carro. Open Subtitles لو أقنعت هذا الرجل أن يجعلني أقودها لوحدي ، سأدمر تلك السيارة
    Depois conduzi o riquixá. Enquanto conduzia.. Open Subtitles وعندها بدأت قيادة الركشة وعندما كنت أقودها
    A polícia anotou a matrícula do carro que vou a conduzir. - E? Open Subtitles لقد سجلت الشرطة لتوها بيانات لوحة السيارة التي أقودها
    Eles levaram-no e deixaram-me num carro que eu não sei conduzir. Open Subtitles لقد أخذوه .. وتركوني في سيارة لا أعرف كيف أقودها ..
    Andrew, ouve, não faço ideia do que vais pensar, mas o baterista da banda que vou conduzir no JVC não está a resultar. Open Subtitles اسمع، ليس لدي فكرة كيف ستتقبل هذا، لكن عازف .ًالطبل في الفرقة التي أقودها في المهرجان ليس جيدا
    - Não sei. Alguém me pagou 50.000 pesos para ficar a conduzir pela cidade. Open Subtitles أنا لا أعلم, شخص ما دفع لي خمسون ألف لكي أقودها في أنحاء المدينة
    Não vai ficar surpreendido quando o conduzir até casa por ele. Open Subtitles سوف يندهش عندما أقودها للمنزل من أجله.
    Mas eu tenho um. Só que nunca o conduzo. Open Subtitles لديّ واحدة بالفعل، لمّ أقودها قبلاً وحسب.
    É maior do que a ceifadora que conduzo desde os 12 anos de idade? Open Subtitles هل هي أكبر من الحصادة التي أقودها منذ كنت في السن 12 ؟
    Não sei, meu. Eu só conduzo. Open Subtitles -لا أعلم يا رجل، أنا أقودها فحسب
    conduzia, já não conduzo mais. Open Subtitles التي كنت أقودها ليس بعد الآن
    Normalmente não sou autorizado a conduzi-lo, porque é tão... Open Subtitles ليس مسموحا لي أن أقودها لأنها غاية في ... . ؟
    Por isso, os produtores me disseram para conduzi-lo até Las Vegas... Open Subtitles (لذلك المنتجون أخبروني بأن أقودها إلى (لاس فيغاس
    Só podia saber o carro que eu conduzia em Los Angeles, se estivesse lá. Open Subtitles ما من طريقة تجعله يعلم "أي سيارة كنت أقودها في "لوس أنجلوس إلا لو كان هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus