"أقول أننى" - Traduction Arabe en Portugais

    • digo que
        
    • dizer que estou
        
    • eu diga que
        
    Não digo que alterasse a peça, só que posso relê-la tendo isso em mente. Open Subtitles إننى لا أقول أننى سأشوه المسرحية ، أقول فقط أننى سوف أعيد قراءتها مع أخذ ذلك فى الإعتبار
    Então, feche o seu buraco e ouça-me quando digo... que a conversa sobre despachar malas acabou! Open Subtitles ـ لا ـ لا؟ إذن اخرسى و اسمعينى و أنا أقول أننى انتهيت ـ
    Não digo que seja infeliz, mas pergunto-me se não haverá mais nada. Open Subtitles كما تعلمين .. لن أقول أننى غير سعيد فقط أتسائل إذا كان يوجد شيئاً ما أخر
    "Nunca te menti, e não o faço agora ao dizer que estou feliz, que sinto uma paz que desconhecia." Open Subtitles لم أكذب عليك مطلقاً ولن أكذب عندما أقول أننى سعيده أننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً
    Quem me dera poder dizer que estou feliz por te ver outra vez. Open Subtitles كنت أتمتى أن أقول أننى سعيد لرؤيتك مرة آخرى
    Queres que eu diga que queria casar contigo? Open Subtitles هل تريدينى أن أقول أننى أريد الزواج بك ؟
    Quando eu digo que não sei exactamente o caminho para a Terra, não quer dizer que não saiba qual é a sua provável localização. Open Subtitles الآن عندما أقول أننى لا أعلم بالضبط أين الأرض فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات مُهمة جداُ عن موقعها المُحتمل
    eu digo que errei, e tu dizes que erraste ainda mais. Open Subtitles أنا أقول أننى أخطأت وأنت تقولأنكأخطأتأسوءمنى.
    Pode acreditar quando digo que não estava. Open Subtitles لا,يمكنك تصديقى عندما أقول أننى لم أكن أرغب فى ذلك
    Quando digo que faço algo, faço-o! Open Subtitles عندما أقول أننى سأفعل شئ فأنا أفعله بحق الجحيم
    Eu sei. Não digo que não vou ficar esquisito outra vez mas quero tentar. Open Subtitles أعرف ,أنا لا أقول أننى لن أكونغريبالأطوارمرة أخرى...
    - digo que foi uma cilada! Open Subtitles انا أقول أننى قد متوترا
    Se queres, eu digo que tu não sabias que ele ia usá-la para libertar o Salazar. Open Subtitles اذا اردتى منى أن أقول أننى لم أعرف أنه سيستخدمه لتهريب (سالازار) فسوف أفعل
    Bom, eu digo que confio mais nos teus olhos do que no radar, em qualquer altura. Open Subtitles حسناً , أقول أننى أثق بعيونك عن (دراديس) فى كل يوم من الأسبوع
    Assim, concluindo, gostaria de dizer que estou muito feliz pelo dia em que pisar este grande Capitólio e colocar o projecto-lei na... Open Subtitles لذا لقد أردت أن أقول أننى شعرت بالإثارة البالغة يوم أن سرت داخل هذا المبنى
    "Nunca te menti, e não o faço agora ao dizer que estou feliz, que sinto uma paz que desconhecia." Open Subtitles أنا لم أكذب عليك مطلقاً ، ولن أفعل عندما أقول أننى سعيده بأننى أشعر بسكينه لم أشعر بها مطلقاً
    Quem me dera poder dizer que estou feliz por te ver outra vez. Open Subtitles كنت أتمتى أن أقول أننى سعيد لرؤيتك مرة آخرى
    Sim, queres que eu diga que não estava lá, mas fica a saber que eu fiz isso tudo, Fiz o que estava certo. Open Subtitles نعم,أنت تريدنى أن أقول أننى لم أكن متواجدا ولكننى كنت هناك,وأريدهم أن يعرفوا أننى فعلت الشيئ الصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus