Não digo que eles não amavam as pessoas com quem tinham sexo. | TED | لا أقول أنهم كانوا لا يحبون الأشخاص الذين يمارسون معهم الجنس |
Eu digo que eles comeram a carne dela. Não podem comer se estão mortos. | Open Subtitles | أقول أنهم قاموا بأكل لحمها لا يمكنهم أكل لحمها |
Apenas estou a dizer que se eles precisarem de o fazer... isso pode não ser a pior coisa. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنهم إذا اضطروا للقضاء عليها، فذلك ليس أسوء شيء. |
estou a dizer que eles nos podem seguir para qualquer lugar. | Open Subtitles | -عن ماذا تتحدث ؟ أنا أقول أنهم يستطيعون أن يتعقبونا في أي مكان و أنت قد أحضرتها إلى هنا |
Gostaria de dizer que eles... na sua maioria... são de classe inferior. | Open Subtitles | أريد أن أقول أنهم أناس بسطاء وأغلبهم |
Não digo que eles não são violentos, o que digo é que, apesar de vocês lerem que eles são os mais violentos de todos, se vocês fizerem a contagem dos corpos, eles são todos iguais. | TED | انا لا أقول أنهم غير عنيفين لكن ما اقوله هو حتى ولو أنك ستقرأ أنهم الأكثر عنفاً بين الجميع عندما تحصي، عندما تحصي عدد القتلى هم في الواقع كلهم يتشابهون |
Se me perguntares, digo que eles não vêm. | Open Subtitles | لو سألتني، أقول أنهم ليسوا قادمين |
Eu digo que eles são espíritos! | Open Subtitles | أقول أنهم جميعاً أرواح |
Não estou a dizer tão fundo quanto você, | Open Subtitles | لا أقول أنهم بنفس العمق اللذي تعيش فيه |
estou a dizer que eles o farão. | Open Subtitles | أقول أنهم سيكذبون |
Não estou a dizer que eles não tenham. | Open Subtitles | ولا أقول أنهم ليس لديهم أشباح |
estou a dizer que podemos ser desmascarados e se estão a vigiar-nos não podemos matar o Timoshev. | Open Subtitles | أنا أقول أننا ربما كُشفنا وأنا أقول أنهم إن كانوا يراقبوننا... فلا يمكننا قتل (تيمشوف) |