"أقول أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer ou
        
    • digo ou
        
    Se eu pudesse dizer ou fazer algo para desfazer o que fiz connosco... diz-me. Open Subtitles وإذا كنتُ أستطيع بطريقةٍ ما أن أقول أو أفعل شيئاً التي من شأنها أن تعيدُ مافعلتهُ سابقاً أخبريني ماهو، ساعديني
    Eu não devia dizer. Ou talvez devesse. Eu não sei. Open Subtitles يجب ألا أقول أو ربما يجب أن اقول، لا أعلم
    Quando te vi pela primeira vez, não sabia o que dizer ou fazer. Open Subtitles بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل
    Faz o que eu te digo, ou nunca mais me vês, estúpida! Open Subtitles إما أن تفعلي ما أقول أو لن أراك ثانية أبداً, أيتها الغبية الصغيرة
    Agora, ou colocas o teu cu de imigrante na linha e fazes o que eu te digo, ou não preciso mais de ti. Open Subtitles الآن , أما أن تجعل مؤخرتك المهاجرة المتواضعة تحت السيطرة وتفعل كما أقول , أو لن يكون لدي حاجة لك
    O que posso dizer ou fazer para te ajudar a voltar? Open Subtitles ماذا عساي أن أقول أو أفعل لأجعلك تعودين؟
    Só por curiosidade, é a mim que não quer dizer ou as pessoas que estão a ouvir? Open Subtitles بدافع الفضول، هل لي كنت لا أريد أن أقول أو الشعب يستمع في؟
    Não sei o que dizer ou como explicar, mas acho desta vez que estraguei tudo. Open Subtitles "لستُ متأكّدة ماذا أقول أو كيف أفسّر، ولكن أعتقد أنني أفسدتُ الأمور حقاً هذه المرّة."
    Eu... eu não sei o que dizer ou... ou como me comportar. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول أو كيف أتصرف
    Gostava que houvesse alguma coisa que pudesse... dizer ou... fazer, ou... Open Subtitles دون، وأنا آسف لذلك. I-أتمنى هناك كان شيئا أستطيع أن أقول أو... القيام بعمل ما أو...
    Eu também te queria dizer, ou perguntar-te... Open Subtitles أردت أيضاً أن أقول أو أسئلكِ
    - Eis a cena, Elena. Não sei o que dizer, ou fazer ou pensar. Open Subtitles إليك واقع الأمر يا (إيلينا)، أجهل ماذا أقول أو أفعل أو أفكّر.
    Eleanor, prometo nunca dizer ou fazer algo para te prejudicar. Open Subtitles إلانور) أقسم أنني لن أقول أو أفعل أي شيء) قد يسبب لكِ الأذى.
    Ou fazem como digo, ou o porco morre. Open Subtitles إفعل كما أقول أو يموت الخنزير.
    Faça o que lhe digo ou leva um tiro. Open Subtitles إفعل ما أقول أو أطلق النار عليك.
    Agora, faz o que digo... ou rebento com o teu cérebro. Open Subtitles لاآن أفعلى ما أقول... أو ساخرج مخك من رأسك
    Diz que não me segue no sentido de não perceber o que digo ou está a repetir essa treta de que não me segue? Open Subtitles هل تقول أنك لا تتبعني لأنك لا تفهم ما أقول أو أنك تكرر هذا الهراء -وأنك لا تتبعني
    Faça o que digo ou ela morre. Open Subtitles لديّ إبنتك،إفعل كما أقول أو ستكون ميّتة
    -Faz o que te digo ou és um homem morto. Open Subtitles - أفعل ما أقول أو ستكون رجل ميت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus