Continuo a dizer que fazes um tremendo tacho de feijões. | Open Subtitles | ما زلت أقول بأنك تعد كميات مهولة من الفاصولياء |
- Está bem! Estou apenas a dizer que devias de ver quem vai abrir a porta. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أقول بأنك قد تود أن تدقق في إعلاناتك الشخصية على الباب |
- Não estou a dizer que tenhas... | Open Subtitles | ــ لست خائفة منه ــ لا أقول بأنك كذلك ــ أنا فقط ــ سأعود بعد قليل |
Não digo que fizesse algo assim, mas vamos imaginar que eu desapareço de repente ou que os travões falham. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك قد تفعل شيئاً كهذا لكن دعنا نقول بأني أصبحت فجأة في عداد المفقودين |
Não digo que se vai arrepender, mas pode acontecer. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك ستندم على ذلك ولكنك قد تفعل |
Bem, isto é um pouco constrangedor, mas diria que é um bom suspeito. | Open Subtitles | حسناً هذا صعب نوعاً ما ولكن أن أقول بأنك مشتبه به جيد جداً |
Estou só a avaliar uma parte do dia, mas se é assim que trabalha, diria que tem sorte de sobreviver o dia inteiro. | Open Subtitles | رأي بخصوص جزء من اليوم فقط، لكن إذاكانعملكيسيردائماًهكذا... أقول بأنك محظوظ ... بأن تعيش لآخر اليوم. |
Estou a dizer que é preciso uma lamina bem longa para chegar lá. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك تحتاج شفرة طويلة نحيلة للوصول لهذا القدر |
Não estou a dizer que não tens razão, mas que nação é que nos atacou? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك مخطئًا لكن ما هي الدولة التي هاجمتنا؟ |
Não estou a dizer que não és bom... mas só estou curiosa, o que te leva a querer lutar? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك ممل أو شيئ كهذا ولكن لدي فضول مالذي دفعك للملاكمه ؟ |
Vamos supor que tens razão, e não estou a dizer que tens, mas vamos... | Open Subtitles | و أنا لا أقول بأنك كذلك لكن فقط, لنفترض للحظة |
Não estou a dizer que não é uma boa médica. | Open Subtitles | انا لا أقول بأنك لست طبيبة بارعة .. انا .. |
Não, estou a dizer que você quer que ele devolva o dinheiro. | Open Subtitles | لا، أنا أقول بأنك أنت تريدينه أن يعيد ذلك المال |
Sabes, Walter, li o teu guião do teu filmezinho, e como o homem que desenhou esse fato, digo que tomaste algumas liberdades. | Open Subtitles | تعلم، والتر، لقد قرأت نص فيلمك وكوني الرجل الذي صمم البدلة أقول بأنك أخذت بعض الحريات |
No meu vídeo, digo que você é a minha única esperança. | Open Subtitles | في مقطع الفيديو إنني أقول بأنك املي الوحيد. |
Não digo que tenha de ser completo nem nada assim. | Open Subtitles | لا أقول بأنك يجب أن يكون المكان بلا شعر أو كهذا. |
Não digo que mereças morrer. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أقول بأنك تَستحق الموت. |
Bloom, quando digo que és o único homem do mundo, que pode fazer justiça a Primavera para Hitler. | Open Subtitles | حينما أقول بأنك الرجل الوحيد فيالعالم... الذي يمكنه أن ينصف "ربيع هتلر" |
Eu diria que você é que está descontrolado. | Open Subtitles | أقول بأنك الذي فقد السيطرة على نفسه |
diria que vale 20 milhões de resgate. Talvez mais. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك تساوي 20 مليون كفدية. |
Trabalho para o Pentágono, Sargento, por isso admito ser um pouco lento a raciocinar. Caso contrário, diria que acabaste de me ameaçar. | Open Subtitles | أنا أعمل في البنتاغون يا (رقيب) لذا أعترف بأنني بطيء الفهم وإلا سوف أقول بأنك هددتني |