"أقول بأننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • digo que
        
    • diria que estamos
        
    Agora, digo que larguemos estas vestes que nos separam. Open Subtitles الآن، أقول بأننا نريق هذه المعاطف التي تفصلنا
    Dr.ª, uma loira gira parece com alguns milhões de dólares, eu digo que ficamos com ele. Open Subtitles أيتها الدكتورة، تظهر فتاة شقراء فاتنة مع بضعة ملايين الدولارات أقول بأننا نقبل بذلك
    Não, o que temos de fazer agora é o que digo que temos de fazer. Open Subtitles لا ، ما نحتاج أن نفعله الآن هو ما أقول بأننا بحاجة للقيام به الآن
    diria que estamos a aproximar-nos dos níveis do ano passado. TED أودّ أن أقول بأننا نقترب من مستويات العام الماضي.
    Eu diria que estamos debaixo de muita água do mar. Open Subtitles أنا أقول بأننا تحت عدة مائة من الاقدم في المحيط.
    Falo pelo Presidente, quando digo que gostávamos de encontrar uma solução à situação actual, tão rápida e amigavelmente o quanto possível. Open Subtitles أتكلم بالنيابه عن الرئيس عندما أقول بأننا بحاجه بأن نجد حلاً لوضعنا ودياً وبأسرع وقتٍ ممكن
    E acredita em mim quando te digo que estamos a fazer progressos. Open Subtitles وصدقيني عندما أقول بأننا نحرِز تقدماً
    Não digo que não vamos ganhar. Open Subtitles لا أقول بأننا لن نربح
    Eu digo que devemos ir atrás da esposa. Open Subtitles أقول بأننا نذهب خلف الزوجة.
    digo que é melhor continuarmos a andar. Open Subtitles أقول بأننا نمضي قدماً.
    diria que estamos em desvantagem, porque mostraste a iniciativa de te candidatar. Open Subtitles أقول بأننا تضررنا لأنكم أظهرتم المبادرة في التقدّم للوظيفة.
    Pela forma como ele estava a olhar, o número de lugares por onde os olhos do Castiel olharam, diria que estamos a lidar com uma dúzia de ceifeiros, provavelmente mais. Open Subtitles الطريقة التي كان ينظر بها (عدد الأماكن التي جالت نحوها عينيّ (كاستييل أقول بأننا نواجه ما يفوق درزينة من الحاصدين ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus