Por isso acho que não deves viver aqui Não sei o que dizer mais | Open Subtitles | وبالتالي لا أظن أنه يجب عليك العيش هنا لا أعرف ما أقول غير ذلك |
Menos dizer peço desculpa, várias vezes, já não sei o que posso dizer mais. | Open Subtitles | لكن ما عدا قولي أنا آسف مراراً وتكراراً لا أعرف ماذا أقول غير ذلك |
Bem, não sei o que dizer mais. | Open Subtitles | حسنا، لا أعرف ماذا أقول غير ذلك. |
Não sabia que mais dizer, mas não fiz nada. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا أقول غير ذلك لكنني لم أتابع الأمر |
Eu não sei que mais dizer! | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول غير ذلك |
Pertence-me até eu dizer o contrário. Parabéns. | Open Subtitles | أنت ملكي إلى أن أقول غير ذلك تهاني |
Não sei o que dizer mais. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول غير ذلك. |
Não sei que mais dizer. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول غير ذلك. |
Não sei que mais dizer. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول غير ذلك |
E Mike, estás dentro, até eu dizer o contrário. | Open Subtitles | و يا (مايك), أنت معي إلى أن أقول غير ذلك |
O Quinn fica sob nossa custódia até eu dizer o contrário. | Open Subtitles | سيبقى (كوين) في عهدتنا حتى أقول غير ذلك. |