Não vou dizer mais nada. Quero um advogado. Está bem. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى أنا أريد المحامي الخاص بي |
Não posso. E não vou dizer mais nada até concordares em ir. | Open Subtitles | لا أستطيع, ولن أقول كلمة أخرى إلى أن توافق على المجيء. |
Não vou dizer mais nada. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي |
Não digo mais nada sem o meu advogado. | Open Subtitles | لذا لن أقول كلمة أخرى بدون محاميّ. |
Não direi mais nada enquanto o meu advogado não chegar. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى يصل المحامي هنا |
Não direi mais nada. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى. |
Não digo nem mais uma palavra, até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث مع محاميّ. |
- Não vou dizer mais nada. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى |
Não vou dizer mais nada até que se acalmem! | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى تهدأون |
Não vou dizer mais nada. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى |
Porque ele é um mentiroso e ladrão, e não vou dizer mais nada, até dizer-me quem você é. | Open Subtitles | لأنّ (تشابل) كاذب ولصّ، ولن أقول كلمة أخرى حتى تُخبرني من أنت. |
Não digo mais nada. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى |
Não digo mais nada. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى |
Não digo mais nada até que me deixes ver a Molly. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى تدعني أرى "مولي" |
Não direi mais nada. | Open Subtitles | أنا لن أقول كلمة أخرى |
- Não direi mais nada. | Open Subtitles | -لن أقول كلمة أخرى |
Estou farto! Não vou dizer nem mais uma palavra. | Open Subtitles | لقد انتهيت، لن أقول كلمة أخرى. |
De certeza que não és tu. Não vou dizer nem mais uma palavra. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس أنت - لن أقول كلمة أخرى - |