"أقول لكم هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer isto
        
    Odeio dizer isto mas foi para evitar a demissão. Open Subtitles أنا أكره أن أقول لكم هذا و لكن كان ذلك ليتجنب القطع
    Então o meu olhar parou no termostato e eu disse-lhe: "Eu não sei como lhe dizer isto, mas esta adega devia ter 13 graus Open Subtitles و عندما وقعت الميزان, و قلت لها لا أعرف كيف أقول لكم هذا, لكن
    Eu estou a dizer isto porque tu deves saber a verdade e porque quero um futuro para o meu filho e para os teus. Open Subtitles أنا أقول لكم هذا لأنّ عليكم معرفة الحقيقة و لأنني أُريد مستقبلاً لإبنتي و لأبنائكم
    Não tenho a certeza em como vou dizer isto. Open Subtitles أنا لست متأكدة تماما كيف أن أقول لكم هذا
    Querida, não sei como te dizer isto, mas se alguma coisa acontecer comigo ou com o Ross... Open Subtitles العسل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا... ... ولكن إذا ما كان ليحدث ل روس أو نفسي...
    Não sei como dizer isto, mas falta-me uma peça. Open Subtitles لا أدري كيف أقول لكم هذا هناك قطعة مفقودة من الجهاز!
    Eu não sei como dizer isto... Open Subtitles - ماذا؟ أنا لا أعرف حتى كيف أقول لكم هذا.
    Não sei como dizer isto, mas o Beck venceu esta. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول لكم هذا لكن.. (بيك) سبقكم إلى هناك
    Samantha, não sei como te dizer isto, mas, na minha "Tattle Tale", há uma fotografia do Smith. Open Subtitles سامانثا، وأنا دون أبوس]؛ ر يعرف كيف أن أقول لكم هذا... ولكن كنت أقرأ بلدي تتل حكاية، وهناك وأبوس]؛ سا صورة لسميث. ميراندا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus