Eu digo-te o que sei. Não te digo o que fazer com isso. | Open Subtitles | أقول لك ما أعرفه ولا أقول لك ما تفعلينه به. |
Eu digo-te o que é ainda melhor muitas pessoas ficam chocadas quando digo isto - os ângulos de câmara. | Open Subtitles | أقول لك ما هو أفضل حتى- الكثير من الناس يصدمون عندما أقول هذا - زوايا الكاميرا |
Talvez te lembres há 10 segundos atrás, eu pedi-te para te encontrares aqui comigo, para te contar o que se está a passar. | Open Subtitles | ولعلكم تذكرون عشر ثوان قبل، وأنا طلبت منك أن تنضموا إلي هنا من الجدول نزهة... لذلك يمكنني أن أقول لك ما يجري. |
Espera até te contar o que ele fez. | Open Subtitles | انتظر حتى أقول لك ما فعله |
Queria te dizer o que faço na vida. Para o teu relatório. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك ما أقوم به من أجل لقمة العيش. |
Só estou a dizer-te o que faria. Podes usar o meu carro. | Open Subtitles | اننى أقول لك ما كنت سأفعله حتى انكى تستطيعين استخدام سيارتى |
Eu digo-te o que fazer. | Open Subtitles | أقول لك ما تفعله. |
Sabes, eu não te digo o que fazer no teu quarto. Podes rabiscar, dançar, construir uma casa de pão de gengibre. | Open Subtitles | سوف أقول لك ما الذي سأفعله يمكنك أن ترقصي و يمكنك أن تفعلي ما شئت |
Eu é que te digo o que é "nece". | Open Subtitles | سوف أقول لك ما هو " الضروري " ! |
Eu gostava de te dizer o que sempre quis que os meus pais me dissessem. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أقول لك ما تمنّيت أن قاله والداي لي. |
Vou te dizer o que me apavora, é não reconhecer a minha amiga. Pede ajuda. | Open Subtitles | سوف أقول لك ما يخيفني الا تعتبريني صديقا ، احصلي لنفسك على المساعدة |
Eu só estou a dizer-te o que cheira. | Open Subtitles | أنا فقط أقول لك ما تنبعث منه رائحة. |
Agora, querida, eu não estou a dizer-te o que fazer, mas não podemos gastar este dinheiro agora, certo? | Open Subtitles | الآن، والعسل، وأنا لا _ أقول لك ما يجب القيام به، ولكننا لا يمكن أن تنفق هذا المال الآن، حسنا؟ |