"أقول هذا ولكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer isto mas
        
    Nunca pensei ouvir-me dizer isto mas por uma vez, eu gostava de conhecer um rapaz simpático, sensível que quisesse mais que apenas sexo. Open Subtitles لم أكن أظن أننى قد أقول هذا ولكن ولو لمرة أتمنى أن أقابل شاب حساس ولطيف شاب يريد أكثر من ممارسة الحب
    Odeio dizer isto mas acho que devíamos manter alguma distância por uns tempos. Open Subtitles أكره أن أقول هذا ولكن أظن أنه علينا أن نبتعد عن بعضنا لفترة
    Não sei como dizer isto, mas o rapaz que orientou, Open Subtitles اسمع, لا أعلم كيف أقول هذا ,ولكن الطفل الذي كنت مرشده
    Eu não acredito que estou a dizer isto, mas bebe! Open Subtitles لا أصدق أننى أقول هذا ولكن اشرب هذه
    Custa-me imenso dizer isto, mas vou ao ginásio. Open Subtitles .. من الصعب علي أن أقول هذا , ولكن ! سأذهب لقاعة الجيم
    Senhor, eu provavelmente não deveria dizer isto, mas estas são pessoas poderosas. Open Subtitles سيدي، ربما يجب أن لا أقول هذا... ولكن هؤلاء الرجال نافذون جداً.
    Custa-me dizer isto, mas a prisioneira tem razão. Open Subtitles إنه يؤلمني أن أقول هذا ولكن سجينتنا لديها وجهة نظر - نعم حسنا -
    Não sei como dizer isto, mas... Open Subtitles أنا لا... أنا لا أعلم كيف أقول هذا ولكن...
    Nem acredito que vou dizer isto mas o Savage está certo. Open Subtitles لا أصدق أنني أقول هذا ولكن (سافدج) كان على صواب
    Não sei bem como dizer isto, mas... sobre ontem à noite... Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ... ولكن ... حول ليلة أمس - ... لا يجب عليك حتي أن -
    Não sei... Não sei como te dizer isto, mas... Open Subtitles أنا لا أعرفُ كيف أقول هذا, ولكن...
    Não acredito que vou dizer isto, mas podemos ver o jornal ou assim? É giro. Open Subtitles {\pos(190,230)}لا أصدق أنني أقول هذا ولكن ألا يمكننا مشاهدة الأخبار أو شيء ما؟
    Penny, não sei como dizer isto, mas esta é a minha primeira noite de raparigas, e tu estás a entristecer toda a gente. Open Subtitles ) لا أعلم كيف أقول هذا ولكن هذه أول ليلة فتيات لي وأنتِ تجعلين الجميع يشعر بالملل نوعًا ما
    Não sei como dizer isto... mas... Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا ولكن...
    Miranda, não sei como dizer isto, mas não estás propriamente disponível. Open Subtitles (ميراندا) .. لا أعرف كيف أقول هذا ولكن... أنتِ لستِ "موجودة" بصورة فعلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus