"أقوم بأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer coisas
        
    • faço coisas
        
    Estou a fazer coisas maravilhosas. Estou a salvar vidas. Open Subtitles فأنا أقوم بأمور عظيمة، كما أنني أساعد الناس
    Tenho de fazer coisas melhores com a minha vida, está bem? Open Subtitles أريد أن أقوم بأمور ٍ أفضل في حياتي مفهوم ؟
    Tenho um plano para chegar ao topo, mas tenho de fazer coisas más para lá chegar. Open Subtitles لدي خطة للوصول للأعلى لكن يجب أن أقوم بأمور خاطئة للوصول
    Quando eu estava a fazer coisas más, ninguém me ajudava com nada. Open Subtitles عندما كنت أقوم بأمور سيئة لم يكن أحد يساعدني
    Eu faço isso profissionalmente: todos os dias penso e falo de relações saudáveis, e ainda faço coisas pouco saudáveis. TED أكسب عيشي من هذا، وفي كل يوم أفكر وأتحدث عن العلاقات الصحية، ومازلت أقوم بأمور غير صحية.
    Mas agora que eu estava a fazer coisas boas, eu tinha vários amigos a esforçarem-se por mim. Open Subtitles لكن الآن وأنا أقوم بأمور جيدة ساعدني الكثير من الأصدقاء
    Tenho um plano para chegar ao topo, mas tenho de fazer coisas mas para la chegar. Open Subtitles لدي خطة للوصول للأعلى لكن يجب أن أقوم بأمور خاطئة للوصول
    Porque tenho de fazer coisas más para ter a tua atenção? Open Subtitles لماذا علي دائما أن أقوم بأمور سيئة لأحظى بانتباهك؟
    Eu estava a fazer coisas boas, deixando as pessoas felizes, dando-lhes a atenção médica que elas queriam. Open Subtitles كنت أقوم بأمور نافعة أجعل الناس سعيدة أمنحهم الإهتمام الطبي الذي أرادوه
    E ajudaste-me a construir uma família. Isso fez-me fazer coisas que nunca imaginei possíveis. Open Subtitles وساعدتني لتأسيس عائلة وهذا جعلني أقوم بأمور ما حسبتها ممكنة
    Quando estava a fazer coisas más, ninguém me ajudava com nada. Open Subtitles هيّا جميعاً! اسحبوا عندما كنت أقوم بأمور سيئة لم يكن أحد يساعدني
    Sempre que penso nela, quero fazer coisas. Open Subtitles في كل مرّة أفكر بها أقوم بأمور
    Mas esta história com a Jess faz-me fazer coisas que não faço habitualmente. Open Subtitles برّمته مع (جيس) يجعلني أقوم بأمور لا أفعلها عادةً
    Posso fazer coisas a você, Jeff. Open Subtitles (أستطيع أن أقوم بأمور ضدك (جيف أستطيع أن أصل لك إذا أردت
    Ele obrigou-me a fazer coisas que... Open Subtitles لقد جعلني أقوم بأمور...
    Eu faço coisas difíceis, na Pediatria. Open Subtitles حسنًا، أنا أقوم بأمور شاقة بالفعل في قسم الأطفال
    faço coisas muito discutíveis, Ems, mas acolher assassinos, não é uma dessas coisas. Open Subtitles أقوم بأمور كثيرة موضع شك، لكن إيواء قتلة عتاة... ليس من بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus