Vou olhar nos meus livros e fazer umas ligações. | Open Subtitles | دعني أتحقق من مكتبتي و أقوم ببعض الاتصالات |
Não posso. Tenho de fazer umas coisas e ir para a Escola. | Open Subtitles | لا أستطيع، يجب بأن أقوم ببعض الأمور وبعدها سأذهب إلى المدرسة |
Eu estava lá dentro limpando tudo, então eu decidi que tinha que fazer uma pequena experiência, | Open Subtitles | كنت هناك أُنظّف المكان فقررت أن أقوم ببعض التجارب |
Gostava de fazer uns testes para ver se não há hemorragia interna. | Open Subtitles | أودّ أن أقوم ببعض الفحوصات لأتأكد من عدم وجود نزيف داخلي |
Quero fazer aqui umas coisas, se é que me entendes. | Open Subtitles | أريد أن أقوم ببعض الأعمال هنا. تعرف ما أعني؟ |
Bem, quando tu e a Walker estavam ocupados a brincar às casinhas, estava a fazer algum trabalho de espião à antiga. | Open Subtitles | عندما كنتم مشغولين بالمنزل فأنا كنت أقوم ببعض أعمال التجسس |
- Eu sei... Toco no Little Temple, às sextas, faço uma noite de velha escola, bodywave e electro. | Open Subtitles | وأنا أيضاً مشغلة دي جي، أقوم ببعض الحفلات الدينية يوم الجمعة وبعدها أقوم بحفلة للموسيقى القديمة |
Vou ter que fazer alguns testes. Agora saia daqui. | Open Subtitles | علي أن أقوم ببعض الإختبارات والآن إبتعد من هنا |
Está bem. Vou fazer umas chamadas. - Depois falamos. | Open Subtitles | حسناً، سوف أقوم ببعض الاتصالات وأعاود الاتصال بك |
A ama vem daqui a umas horas. Vou sair e fazer umas coisas. | Open Subtitles | الأخــت قـادمة إلى المنزل بعد عدة ســاعات سأذهب للخـارج و أقوم ببعض الأمــور |
Devo ir á cidade amanhã e fazer umas compras de natal antecipadas. | Open Subtitles | قد أذهب إلى البلدة غداً و أقوم ببعض التسوق مبكراً لعيد الميلاد. |
Por isso vou entrar, vou fazer umas chamadas. | Open Subtitles | أزدهر به. لذا سوف أدخل للداخل و سوف أقوم ببعض المكالمات |
Olhe, posso mostrar-ta, mas tenho de fazer umas rondas agora mesmo. | Open Subtitles | يمكنني أن أريكِ المكان لكن يجب أن أقوم ببعض الأعمال أولاً |
Tenho que fazer uma chamada. | Open Subtitles | أجل، هذا عظيمُ، علىّ أن أقوم ببعض الإتصالات |
Vou fazer uma coisa no celeiro, demoro só um minuto. | Open Subtitles | سوف أقوم ببعض الأعمال في الحظيرة سوف أعود بعد دقيقة. |
O Mack só vai querer fazer uma actualização. | Open Subtitles | انا فقط أقوم ببعض الأشياء ليزي : |
Tenho de fazer uns recados e voltarei dentro de uma hora. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض الأشياء لذا سأعود خلال ساعة |
Tenho de fazer uns telefonemas, para que aumentem a sua segurança. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض المكالمات ، لكى ادعم الأمن |
Tenho de escrever umas coisas primeiro. | Open Subtitles | أفترض أنه يتعين على أن أقوم ببعض الكتابه أولاً |
Bem, não nesta área. -Só estava a fazer algum trabalho. | Open Subtitles | أقصد أنني لست من هذه المنطقة بالضبط أنا أقوم ببعض الأعمال هنا |
Eu faço uma verificação de antecedentes para que possas ter uma arma. | Open Subtitles | سوف أقوم ببعض التحريات عنك حتى تستطيع أن تحمل سلاحاً مخفياً |
Tenho que fazer alguns diagnósticos. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض الأبحاث حولها |
Por favor, mantenha o passaporte consigo até que eu faça alguns inquéritos. | Open Subtitles | رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد؟ |
Eu ainda faço alguns papéis. Este trabalho é só temporário. | Open Subtitles | مازلت أقوم ببعض التمثيل إدارة البنك شئ مؤقت |