"أقوى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais forte que
        
    • mais forte do que
        
    • mais poderosa do que
        
    • mais fortes que
        
    • é mais forte do
        
    • mais fortes do que
        
    • mais poderoso que
        
    • mais poderoso do que
        
    • mais forte de
        
    • maior que
        
    • mais alto do que
        
    • mais força do que
        
    • mais poderosos que
        
    Não há nada mais forte que isso, e tens de sobra. Open Subtitles ، لا شيء أقوى من ذلك وأنت تملكينه بين يديك
    Ou conseguimos detê-lo ou o Mundo acaba ou... surge algo mais forte que nós que o consiga deter. Open Subtitles إما أن ينتهي العالم، أو نتمكن من إيقافه، أو يأتي شئ أقوى من كلانا يستطيع إيقافه.
    Torna-me mais forte do que tudo o que possa imaginar. Open Subtitles أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله
    É mais forte do que o esperado, e há algumas pessoas onboard Galactica que têm um poder sobre mim. Open Subtitles انها أقوى من المتوقع ، وهناك بعض الناس كانوا على متنها غالاكتيكا التي لديها عقد يوم لي.
    E era mais poderosa do que tudo no meu reino gelado. Open Subtitles و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد
    Uma fome mais forte que toda a sua inteligência. Open Subtitles .الجوع في قلبكَ أنتَ .الجوع أقوى من حكمتهم
    Pronto, então por esta lógica, mau é sempre mais forte que bom quando falamos de actualização. TED حسناً، إذاً حسب هذا المنطق، السيء دائماً أقوى من الجيد عندما يأتي ليتغير.
    Neste contexto, o mau pode ser mais forte que o bom, mas apenas porque o bom é mais frequente. TED في هذا السياق، السيئ قد يكون أقوى من الجيد، ولكن لأن الجيد أكثر وفرة.
    É mais forte que uma vírgula e menos final do que um ponto. TED فهي أقوى من الفاصلة, وأقل إنتهاءً من النقطة.
    Esta celulose nanocristalina é muito forte, no que se refere ao peso, é 10 vezes mais forte que o aço. TED وهذا النانوكريستالين سيلولوز قويّ جداً من حيث تحمّله للأوزان فهو أقوى من الفولاذ بعشر مرّات
    Vai sim. Vou varrer mais forte do que alguma vez alguém varreu. Open Subtitles بلى سأفعل ، سأكنس أقوى من أي شخص قد قام بالكنس
    Acho que devias ter-me trazido algo mais forte do que cerveja. Open Subtitles أعتقد أنه كان يجب عليك إحضار شئ أقوى من البيرة
    Diz-me que há algo mais forte do que café aí. Open Subtitles فلتُخبريني من فضلكِ أنّ هناك شيء أقوى من القهوة.
    No entanto, ela ergueu-se das cinzas, mais forte do que nunca, Open Subtitles رغم ذلك نهضت من رماد، أقوى من أي وقت مضى،
    E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. Open Subtitles وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه
    do que qualquer outra coisa. A Playstation de uma criança é hoje mais poderosa do que um super computador militar de 1996. TED بلاي ستيشن لطفل اليوم أقوى من حاسب عسكري عظيم من عام 1996.
    Neste mundo, existem ligações mais fortes que a do sangue. Open Subtitles في هذا العالم توجد صلات أقوى من صلة الدم
    Se os seus deuses forem mais fortes do que os nossos, eles te darão forças! Open Subtitles إذا كانت آلهتكم أقوى من آلهتنا فإنهم سوف يعطونك القوة
    Em breve serei mais poderoso que um Deus e tu serás a minha Rainha no além. Open Subtitles قريبا سأكون أقوى من الألهة وانت سوف تكونى ملكتى في الحياة الخالدة.
    mais poderoso do que plutónio cem vezes maior do que ele. Open Subtitles وهو أقوى من أسلحة البلوتونيوم التى تفوق حجمه بمئة مرّة
    É uma laço entre duas pessoas mais forte de todos. Open Subtitles إنّه ارتباط يتقاسمه اثنان أقوى من أي شيء.
    A amizade de um cão é mais forte do que a razão, maior que o seu sentido de autopreservação. Open Subtitles صداقة الكلاب أقوى من أى سبب أقوى من مشاعرهم الشخصية أو المحافظة على النفس
    Em matéria de amor, as acções falam mais alto do que as palavras? Open Subtitles بماسائل الحب أهل الأفعال حقاً أقوى من الكلمات؟
    A minha mulher bate com mais força do que isso. A minha mãe também. Open Subtitles زوجتي يمكنها أن تضرب أقوى من هذه وأمي يمكنها أن تضرب أقوى من هذه
    O meu pai tem um batalhão de advogados mais poderosos que o exército de César. Open Subtitles أبي لديه جيش من المحامين أقوى من جيش القيصر نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus