"أقيم هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivo aqui
        
    • ficar aqui
        
    • Moro aqui
        
    • viver aqui
        
    Que agora somos amigos e que vivo aqui temporariamente. Open Subtitles وإننا أصبحنا صديقين، وإنني أقيم هنا بشكل مؤقت.
    Sou daqui perto, mas já não vivo aqui. TED أنا من مكان قريب من هنا، لم أعد أقيم هنا بعد الآن.
    Sou estilo um sócio, então praticamente vivo aqui. Open Subtitles أبحث عن شريك لذا أنا أقيم هنا غالباً
    Jazz, se não me deixas ficar aqui, fico na rua, meu. Open Subtitles " جاز " إن لم تدعني أقيم هنا سأبقى في الشوارع
    Acho que vou ficar aqui esta noite. Open Subtitles حسنا، ثم أعتقد أنا أقيم هنا هذه الليلة
    Mãe, Moro aqui. Open Subtitles أنا أقيم هنا يا أمي
    - Porquê diante do meu prédio? - Porque julga que eu Moro aqui. Open Subtitles -لأنه يعتقد أنني أقيم هنا
    Quando viver aqui e gerir a empresa, vou vê-lo todas as semanas. Open Subtitles عندما أقيم هنا وأدير هذه المؤسسة
    Como? - Venha comigo. Eu vivo aqui. Open Subtitles رجاءا تعالى معى اننى أقيم هنا
    Não é para mim, rapaz. Eu não vivo aqui. Open Subtitles ليست لى, أنا لا أقيم هنا
    Não vivo aqui. Open Subtitles أنا لا أقيم هنا
    Eu vivo aqui há cinco anos. Open Subtitles أني أقيم هنا منذ خمس سنوات
    - Eu vivo aqui, palerma. Open Subtitles أنا أقيم هنا أيها الذكي
    Ele está a deixar-me ficar aqui por enquanto. Open Subtitles هو سمح لي أن أقيم هنا منذ مدة
    Espero que não te importes, Lex, mas estava a pensar se podia ficar aqui... Open Subtitles (أتمنى أن لا تمانع يا (ليكس ...لكني أردت أن أعرف إن أمكن أن أقيم هنا
    Estás a viver aqui. Vou ficar aqui. Open Subtitles أنا أقيم هنا
    - Eu Moro aqui, meu! Open Subtitles ! أنا أقيم هنا يا رجل
    Eu Moro aqui. Open Subtitles إنني أقيم هنا
    Costumava viver aqui. Open Subtitles كنت أقيم هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus