"أكاديمياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • académico
        
    • acadêmico
        
    • academicamente
        
    • académica
        
    Há uns anos, a Brianna começou a ter dificuldades a nível académico. TED منذ بضع سنوات مضت، بدأت بريانا تعاني أكاديمياً.
    Plagiar é um crime académico, pode acabar com os seus estudos! Open Subtitles انتحال الآراء جريمة أكاديمية عقوبتها الإعدام أكاديمياً
    Meu pai queria que eu fosse um acadêmico. Open Subtitles ربما أرادني والدي أن أصبح رجلاً أكاديمياً نوعاً ما
    Isso foi um artigo acadêmico que Gerald escreveu a alguns meses. Open Subtitles كان هذا بحثاً أكاديمياً كان قد كتبه (جيرالد) منذ أشهر
    Eu tive turmas com um nível tão baixo, tão academicamente deficientes que chorei. TED كان لدي فصول متدنية جداً ضعيفة أكاديمياً لدرجة أنني بكيت.
    E agora Brianna está fantástica, está a sair-se bem academicamente e socialmente. TED وأصبحت بريانا تبلي بلاءّ حسناً -- تقوم بعمل رائع أكاديمياً واجتماعياً.
    Não vou ignorar uma grave infracção académica para ganharem um jogo. Open Subtitles لن أكنس إنتهاكاً أكاديمياً تحت السجادة حتى تربح مباراتك
    Sabes, a boa notícia é que tens um futuro académico brilhante. Open Subtitles الخبر السعيد هو أن لديك مستقبلاً أكاديمياً مبهراً.
    Isto não é um exercício académico. Open Subtitles هذا ليس إمتحاناً أكاديمياً هنا
    Mas do ponto de vista puramente académico. Open Subtitles إنني أطرح عليكم سؤال أكاديمياً
    É pena! O rapaz é um génio académico. Open Subtitles هذا مؤسف الفتى نشيط أكاديمياً
    Um acadêmico brilhante e um homem ligado à natureza, o Dr. Menville desenvolveu, com vigor, uma série de interesses não por ambição pessoal mas para encarecer o mundo para nós, e fazê-lo um lugar melhor do que é. Open Subtitles كان أكاديمياً رائعاً كما أنه كان رجلاً واعظاً الدكتور مينفيل تابع بالحماسة تشكيلة المساعي ... ليس فقط لإنجاز بعض الطموح الشخصي ...
    Quero que fique viva, academicamente, fisicamente, e noutros sentidos. Open Subtitles أريدك أن تبقي حيةً أكاديمياً وجسدياً وبكل طريقة أخرى
    Precisas de alguém que te possa desafiar academicamente para que compreendas totalmente os teus dons. Open Subtitles يجب أن نجد لك شخصًا يمكنه تحديك أكاديمياً كي يمكنك أن تدرك قدرتك بصورة كاملة
    Nem mesmo os estudantes mais brilhantes dessas comunidades pobres estavam bem preparados academicamente para seis anos de formação médica. Por isso, foi instituído um curso de ciências, como ponte. TED حتي ألمع الطلبة من أفقر المجتمعات هذه لم يكونوا جاهزين أكاديمياً لست سنوات من دراسة الطب، لذلك تم وضع دروة تكميلية في العلوم.
    Até parece mal não aproveitar, academicamente falando. Open Subtitles من المؤسف ألا تستغلي هذا أكاديمياً
    Ao que parece, o Sr. Keck não tinha qualificação académica para a posição. Open Subtitles كما اتضح، السيد (كيك)... كان غير مؤهل أكاديمياً لمنصبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus